橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

knocked什么意思,knocking什么意思

knocked什么意思,knocking什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及原文是司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家在一起(qǐ)学(xué)习讨论时(shí),别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译及原文以(yǐ)及司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)阅(yuè)读答案,司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻译及(jí)原文,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译启示,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及(jí)答案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不(bù)如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过(guò)的(de)书,就(jiù)能终(zhōng)身(shēn)不忘。

《司马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够(gòu)背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所精读和背诵过的(de)书,就能终身不忘。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能(néng)不(bù)背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的(de)时候(hòu),吟咏(yǒng)读过的文章(zhāng),想想它(tā)的意思,收获就会非常大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时(shí),患记问不若人。

  群居讲习(xí),众(zhòng)兄弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝(jué)编,迨(dài)能(néng)倍(bèi)诵(sòng)乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多者(zhě)收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公(gōng)尝言:“书不(bù)可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不(bù)寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释(shì)是什么

  一、《山宴司马光好学》文言文knocked什么意思,knocking什么意思翻译

  司马knocked什么意思,knocking什么意思光幼年(nián)时,担(dān)心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力(lì)不如别人。

  大家(jiā)在一起学习(xí)讨论的时候,别的(de)兄弟(dì)都会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息(xī)。

  司马(mǎ)光却独自留下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多(duō)的knocked什么意思,knocking什么意思人往往收获就大,司马光(guāng)所精读(dú)和背诵过的文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有时(shí)在骑马(mǎ)赶(gǎn)路的(de)时候,有时在半夜(yè)睡不着觉(jué)的时(shí)候(hòu),吟(yín)诵学过(guò)的文章(zhāng),思考(kǎo)它(tā)的含义,收(shōu)获就会非(fēi)常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光(guāng),他死后被追赠为温国公。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或(huò):有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居(jū)洛阳的时候,着手(shǒu)写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做(zuò)了一个枕(zhěn)头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在(zài)这样(yàng)一(yī)块圆木头上,进人梦乡后(hòu),身(shēn)子只要稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的时候,日子过得比较紧。

  有(yǒu)一(yī)次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相伴多(duō)年的坐骑——一(yī)匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光(guāng)叮咛(níng)道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑(xiào)他迂腐(fǔ),却(què)不能理解他对人诚实的用(yòng)心(xīn)。

  司马光竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 knocked什么意思,knocking什么意思

评论

5+2=