杨震(zhèn)四知的文言文翻译及(jí)注释及(jí)翻译(yì),杨震四知文言(yán)文(wén)原(yuán)文及翻译是(shì)这篇文章告诉我们人要做到(dào)于心(xīn)无愧,就是传统的(de)“暗室不欺心”的。
关于杨震四知的文言文翻译(yì)及注释及翻译,杨震(zhèn)四知文言文原(yuán)文及翻译以及杨震四知的文(wén)言文翻译及注释及翻译,杨震四知的文言文翻译及注释(shì)是什么,杨震四知文言文(wén)原(yuán)文及翻译顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗(yì),杨震四(sì)知(zhī)的文言文翻译(yì)走进文言文,杨震四知的(de)解释等(děng)问顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
杨震四知(zhī)的文言文(wén)翻译及(jí)注释及(jí)翻译,杨震四知文言文原文及翻译(yì)
这篇(piān)文章告(gào)诉我(wǒ)们人要(yào)做到于(yú)心无愧,就(jiù)是传统的“暗室不(bù)欺心(xīn)” 。不能以为别人不知道(dào)就可以做不该做(zuò)的事,要讲究廉洁。
《杨震四知》文言(yán)文(wén)翻译(杨)震少好学,大(dà)将(jiāng)军(jūn)邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁(qiān)荆(jīng)州刺史、东莱太守。
当之郡,道经昌邑,故所举荆州(zhōu)茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。
震曰(yuē):“故人知君,君不知故人,何也?”密(mì)曰:“暮(mù)夜无知者(zhě)。
”震曰(yuē):“天知,神(shén)知(zhī),我知,子知(zhī)。
何谓无知!”密愧而出(chū)。
后(hòu)转涿郡太(tài)守。
性公廉,不(bù)受私谒。
子孙常蔬食(shí)步行,故旧长者或欲令为(wèi)开产业,震不肯,曰:“使(shǐ)后世(shì)称为清白吏子孙,以此遗(yí)之,不亦厚(hòu)乎!”
翻译:
杨震小时候喜欢学(xué)习。
大将军邓骘听说杨震贤明就派人(rén)征召(zhào)他,推举他(tā)为秀才,四(sì)次升迁,从(cóng)荆州刺(cì)史转任东莱(lái)郡太守。
在他赴(fù)郡途中,路上经过昌邑(yì),他从前举荐的荆(jīng)州秀才(cái)王密担任(rèn)昌邑县(xiàn)令(lìng),前来拜见(杨震),到(dào)了(le)夜里,王密怀揣十斤(jīn)金子来送给(gěi)杨震。
杨震说:“我了解你,你不了(le)解我,为(wèi)什么这样做呢?”王密说:“夜深了没有(yǒu)人会知道。
”杨(yáng)震说(shuō):“上天知(zhī)道(dào),神明知道,我(wǒ)知(zhī)道,你知道。
怎么说没有人知道呢!”王密(拿(ná)着金(jīn)子)羞(xiū)愧地出去(qù)了。
后来杨震调任做涿郡太守。
他(tā)品性公正(zhèng)廉洁(jié),不肯接受私下的拜(bài)见。
他的子孙(sūn)常吃素食,步行出门,他的老朋友中德(dé)高望重的人想(xiǎng)要让他为子(zi)孙开办一些产业(yè),(劝他(tā)),杨震(回答)说(shuō):“让我的后代被称作清(qīng)官的(de)子孙,把这种为人清白的风气留给他们,这样(yàng)的遗产不也很丰(fēng)厚吗?”
注释1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉(lián)洁。
2、东莱:古(gǔ)地名,今山东(dōng)境(jìng)内。
3、昌邑:汉(hàn)代县(xiàn)名(míng),在(zài)今(jīn)山东省巨野(yě)县南。
4、茂才:即秀才,因避东汉光武帝刘秀讳,而改称茂才。
5、举:举荐。
6、怀:揣着,怀揣。
7、遗(wèi):给予,赠送。
8、故(gù)人:老朋友(杨(yáng)震(zhèn)自称)。
9、知:了解。
知道。
10、何:为(wèi)什么。
11、故旧长者:老朋友及德高望(wàng)重的人。
12、为(wèi):担任。
13、之:到……去(qù)。
14、治(zhì):购置(zhì),经营(yíng)。
15、迁:迁移(yí)。
16、公廉:公正廉洁。
公:公正,无私。
17、或:有(yǒu)的,有的人。
杨震四(sì)知的文言文翻译及(jí)原文
很多(duō)人听说(shuō)过(guò)杨震四知(zhī)的(de)故事,这个故(gù)事说明做人要(yào)诚实(shí),要自律。
不能因为别(bié)人没有看见就做对不起(qǐ)良心的事(shì)情(qíng),要自觉,也不能贪财(cái)。
本文整理了《杨震(zhèn)四知》的文言文原文以及(jí)翻(fān)译(yì),欢迎阅读(dú)。
《杨(yáng)震四知》敬森翻译
杨震(zhèn)小时候喜(xǐ)欢学习。
大将军(jūn)邓骘听说杨震贤明就派人征(zhēng)召他,推举他(tā)为(wèi)秀才,四次(cì)升迁,从(cóng)荆州刺史转任(rèn)东莱郡太守。
在他赴郡(jùn)途中,路上经过昌邑,他从前举荐的(de)荆州(zhōu)秀才王密担任昌邑县令,前(qián)来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣(chuāi)十斤金子(zi)来送(sòng)给杨震(zhèn)。
杨震(zhèn)说(shuō):“我了解你,你不了(le)解我,隐悄为什么这样做呢?”王密(mì)说(shuō):“夜深了没有人会知道。
”杨(yáng)震(zhèn)说(shuō):“上天知道,神明知道,我知道(dào),你知道。
怎么说没有(yǒu)人(rén)知道呢(ne)!”王(wáng)密(拿着金子)羞愧地(dì)出去了。
后来(lái)杨震调任做(zuò)涿郡太守。
他品亮携亩性(xìng)公正(zhèng)廉洁,不肯(kěn)接受私下的拜见。
他的子孙常吃素(sù)食,步行出门,他的(de)老朋友中德高望重的人想要让他为子孙开(kāi)办一(yī)些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的(de)子孙,把这种为人清白(bái)的风气留(liú)给(gěi)他们,这样的(de)遗产不也很丰厚吗?”
《杨震四知》原文
(杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂才(cái),四(sì)迁荆州(zhōu)刺史、东(dōng)莱太守。
当之郡,道(dào)经(jīng)昌邑,故所举荆州茂(mào)才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震(zhèn)。
震曰:“故人知君,君不知(zhī)故人(rén),何也?”密曰:“暮夜(yè)无(wú)知者。
”震曰:“天知,神知,我知,子知。
何谓无(wú)知(zhī)!”密愧而出。
后转涿郡太守。
性公廉,不受私谒。
子孙常蔬食步行,故旧长者或欲(yù)令为开产业,震不肯,曰(yuē):“使后(hòu)世称(chēng)为清白吏子孙,以此遗之(zhī),不亦厚乎!”
杨(yáng)震四(sì)知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四(sì)知(zhī)文(wén)言(yán)文原文及翻译是这篇文章告诉我们(men)人要做到于(yú)心无愧,就是传统(tǒng)的“暗(àn)室不欺心”的。
关于(yú)杨震四(sì)知的文言文(wén)翻译(yì)及注释及翻译(yì),杨震四知(zhī)文(wén)言文原文(wén)及(jí)翻译以及杨震四知的文言文翻译及(jí)注释及翻译,杨震四知的文言文翻译(yì)及注释(shì)是什么,杨(yáng)震四知文言文原(yuán)文(wén)及翻译,杨震四知的(de)文(wén)言文翻译走进(jìn)文言文,杨震四知(zhī)的解释(shì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
杨震四知的文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释及(jí)翻(fān)译(yì),杨震四知(zhī)文言(yán)文原文及(jí)翻译
这篇文章(zhāng)告诉(sù)我们人要做到(dào)于心无愧,就是传统(tǒng)的“暗室不欺(qī)心” 。不能以(yǐ)为别人不知道(dào)就可以做(zuò)不(bù)该做的事,要讲(jiǎng)究廉洁(jié)。
《杨震四知》文(wén)言(yán)文翻译(杨)震少好学(xué),大将军(jūn)邓骘闻其贤而辟(bi)之(zhī),举茂(mào)才(cái),四迁荆州刺史(shǐ)、东(dōng)莱太守。
当之郡,道经昌(chāng)邑(yì),故所举荆州茂才王(wáng)密为昌邑令,谒见,至(zhì)夜怀(huái)金(jīn)十斤(jīn)以遗震(zhèn)。
震曰:“故(gù)人知君,君不知故人,何(hé)也?”密(mì)曰:“暮夜(yè)无知者(zhě)。
”震曰:“天(tiān)知,神知,我知(zhī),子知。
何谓无(wú)知!”密(mì)愧而出。
后转涿郡太守。
性(xìng)公廉,不(bù)受私谒(yè)。
子孙常蔬(shū)食步行,故旧长者或欲令为开产业(yè),震不肯(kěn),曰:“使(shǐ)后(hòu)世称为(wèi)清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
翻译(yì):
杨震小时候喜欢(huān)学习。
大将军邓骘(zhì)听(tīng)说杨震贤(xián)明就派人征召他(tā),推举(jǔ)他为秀(xiù)才,四次升(shēng)迁,从荆州(zhōu)刺(cì)史转(zhuǎn)任东莱郡太守。
在他赴郡途中,路上经过昌邑(yì),他从前举荐(jiàn)的荆州秀才王(wáng)密担任昌邑(yì)县令,前来(lái)拜见(杨震),到了夜里,王(wáng)密怀(huái)揣十斤金子来送给杨震。
杨(yáng)震说:“我了(le)解你(nǐ),你(nǐ)不了(le)解我(wǒ),为(wèi)什么这样做(zuò)呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。
”杨震说:“上(shàng)天知道,神明知道,我知道,你知道。
怎么说(shuō)没有人知道呢!”王密(拿(ná)着金(jīn)子)羞愧地出(chū)去(qù)了(le)。
后来杨震调任做(zuò)涿(zhuō)郡太守。
他(tā)品性公正廉洁(jié),不肯接(jiē)受(shòu)私下(xià)的(de)拜见。
他(tā)的(de)子孙常(cháng)吃素(sù)食,步行出门,他的老朋友中德高望重(zhòng)的人想(xiǎng)要让他为子孙开办一些产业,(劝他),杨震(zhèn)(回(huí)答)说:“让我的后代被称作清官(guān)的子孙(sūn),把这种为人清白的(de)风气(qì)留(liú)给他(tā)们,这样的遗产不也很丰厚吗?”
注释1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁(jié)。
2、东莱:古地名,今山(shān)东境(jìng)内。
3、昌(chāng)邑(yì):汉(hàn)代县(xiàn)名(míng),在今山(shān)东省巨野(yě)县(xiàn)南。
4、茂才:即秀才,因避东(dōng)汉光武帝刘秀讳,而改(gǎi)称茂才。
5、举(jǔ):举(jǔ)荐。
6、怀:揣着,怀(huái)揣。
7、遗(wèi):给予,赠送。
8、故人:老朋友(杨震自(zì)称)。
9、知:了解。
知(zhī)道。
10、何:为什么。
11、故旧(jiù)长者(zhě):老朋友及(jí)德高望重的(de)人(rén)。
12、为:担任。
13、之(zhī):到……去(qù)。
14、治:购置,经营。
15、迁(qiān):迁移(yí)。
16、公廉:公正廉洁。
公:公正(zhèng),无私。
17、或:有的(de),有的人。
杨震四(sì)知的文(wén)言文翻译及原文
很多(duō)人听说(shuō)过杨(yáng)震四(sì)知的故(gù)事,这个故事说明做人要诚实,要(yào)自律(lǜ)。
不(bù)能因为别(bié)人没有看见就做对(duì)不起良心的事情,要(yào)自觉,也不能贪财。
本文(wén)整(zhěng)理了《杨震四知》的文言文(wén)原文以及翻译,欢迎(yíng)阅读。
《杨(yáng)震四知(zhī)》敬森(sēn)翻(fān)译
杨震小时(shí)候喜欢学习。
大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才(cái),四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守(shǒu)。
在他赴郡途中,路上经过(guò)昌邑,他从前举荐的荆(jīng)州(zhōu)秀才王(wáng)密担任昌邑县令,前来拜见(杨(yáng)震),到了夜里,王密怀(huái)揣十斤(jīn)金(jīn)子来送给杨震。
杨(yáng)震说:“我了(le)解你,你(nǐ)不了解我,隐悄为什么(me)这(zhè)样做呢?”王密(mì)说(shuō):“夜(yè)深了没有人会知道。
”杨震说:“上天知(zhī)道,神明知道(dào),我知道,你知道。
怎么(me)说(shuō)没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞(xiū)愧地出去(qù)了。
后来杨震调(diào)任(rèn)做涿郡(jùn)太守。
他品(pǐn)亮携(xié)亩性公正廉洁(jié),不肯接受私下的拜见。
他(tā)的子孙常吃素食(shí),步行(xíng)出门,他(tā)的老朋友中德高望重的人想要(yào)让(ràng)他为子孙开办一些产业,(劝(quàn)他),杨震(回答)说:“让(ràng)我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白(bái)的风气(qì)留(liú)给他(tā)们,这样的(de)遗产不(bù)也很丰厚吗?”
《杨震四(sì)知(zhī)》原文
(杨)震少好(hǎo)学,大将军邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举茂才,四迁荆州刺史(shǐ)、东莱太守(shǒu)。
当(dāng)之(zhī)郡,道经昌邑,故所(suǒ)举荆(jīng)州茂才王密为(wèi)昌(chāng)邑(yì)令,谒见,至(zhì)夜怀金十斤(jīn)以(yǐ)遗(yí)震(zhèn)。
震曰:“故人(rén)知君,君不(bù)知故人,何也?”密曰:“暮(mù)夜无知(zhī)者。
”震曰(yuē):“天知,神知(zhī),我知,子知。
何(hé)谓无(wú)知(zhī)!”密(mì)愧而出(chū)。
后(hòu)转(zhuǎn)涿郡太(tài)守。
性(顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗xìng)公廉(lián),不受(shòu)私谒。
子孙常蔬(shū)食步行,故(gù)旧长者或欲(yù)令(lìng)为(wèi)开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了