橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2l是多少毫升 2l是多少升

2l是多少毫升 2l是多少升 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译及原(yuán)文是司马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记(jì)诵(sòng)诗书(shū)以备(bèi)应答的能力不(bù)如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文以(yǐ)及司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译阅(yuè)读(dú)答案,司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译及原文,司马光好学文言文翻译启(qǐ)示,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及答(dá)案等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司马(2l是多少毫升 2l是多少升mǎ)光好学文言文翻译(yì)及原文

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人,所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息;

 2l是多少毫升 2l是多少升 (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一(yī)直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精读(dú)和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年(nián)时(shí),担(dān)心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读(dú)书,一(yī)直(zhí)到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心为止。

2l是多少毫升 2l是多少升  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书(shū)不(bù)能不背(bèi)诵,当你在(zài)骑(qí)马走路的时(shí)候,在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的(de)意思,收获(huò)就会(huì)非常(cháng)大! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原文(wén)

  司(sī)马温公幼时,患记问不(bù)若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下(xià)帷绝编,迨(dài)能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功(gōng)远,其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身不忘(wàng)也(yě)。

  温公尝言:“书不可(kě)不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其(qí)文,思其(qí)义,所得多矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹(xī)编(biān)辑的《三朝名臣言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好(hǎo)学》文(wén)言文翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如(rú)别人(rén)。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,直到(dào)能够熟练(liàn)地(dì)背(bèi)诵为止。

  下(xià)工夫多的(de)人往往(wǎng)收(shōu)获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能(néng)够终(zhōng)生不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经(jīng)说(shuō):“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马赶路的时候,有时在(zài)半夜睡不着觉的(de)时候(hòu),吟诵学(xué)过(guò)的(de)文章(zhāng),思考它的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠为(wèi)温(wēn)国(guó)公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的(de)其他(tā)故事(shì)

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆(yuán)木做了一个枕头(tóu),取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块(kuài)圆木头上(shàng),进人(rén)梦(mèng)乡后,身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马光立(lì)即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马(mǎ)  

  司马光在年(nián)老的时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有钱(qián)用(yòng),他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉。

  老(lǎo)兵(bīng)临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有(yǒu)肺病(bìng),要是有人买马,你要据实告诉人(rén)家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不(bù)能(néng)理(lǐ)解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这(zhè)在(zài)一(yī)般人看来,简直(zhí)是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2l是多少毫升 2l是多少升

评论

5+2=