先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译及注(zhù)释,先公(gōng)四(sì)岁而孤(gū)全文翻译答案是《先公(gōng)四(sì)岁而孤》全文翻译是(shì)欧阳修(xiū)先(xiān)生四(sì)岁时父亲就去(qù)世了,家(jiā)境贫(pín)寒,没(méi)有钱供他读(dú)书(shū)的(de)。
关于先公四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译答案以(yǐ)及(jí)先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译及注(zhù)释(shì),先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻(fān)译古诗文网,先公四岁而(ér)孤全文翻译答案,先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻(fān)译字字落实,先公四岁而孤全(quán)文翻译(yì),告(gào)诉我们什(shén)么等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
先公四岁而孤(gū)全文翻译(yì)及注(zhù)释,先(xiān)公四(sì)岁(suì)而孤全文(wén)翻(fān)译(yì)答案(àn)
《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先(xiān)生四岁时父亲就去世(shì)了,家境贫(pín)寒(hán),没有钱供他读书。
太夫人用(yòng)芦(lú)苇秆在(zài)沙地上(shàng)写画(huà),教给他写字。
还教给他诵读许多古人的(de)篇章。
到他年龄(líng)大(dà)些(xiē)了(le),家里(lǐ)没(méi)有书可读,便就近到读书人(rén)家去(qù)借(jiè)书来(lái)读,有(yǒu)时接(jiē)着进行抄(chāo)写。
就这样夜以(yǐ)继(jì)日(rì)、废寝忘食,只是致(zhì)力读书(shū)。
从(cóng)小写的诗、赋文字,下(xià)笔(bǐ)就有成人的水平,那样高了(le)。
原文:先公四岁而孤,家(jiā)贫无资。
太夫(fū)人以(yǐ)荻画地,交易书字。
多诵古人(rén)篇章。
使学(xué)为诗。
及其稍长,而家无书读,就闾(lǘ)里士人(rén)家(jiā)借而(ér)读之,或(huò)因而(ér)抄(chāo)录。
抄录未毕(bì),已能诵其书(shū),以(yǐ)至(zhì)昼夜忘(wàng)寝食,唯读书是务。
自幼所作诗赋文字,下笔以如成人(rén)。
出自(zì)《祭欧阳(yáng)文忠公》,王(wáng)安石和苏轼(shì)所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧(ōu)阳修一(yī)生人品功业(yè)。
模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗>文(wén)章立意超卓, 笔力雄健,为唐宋八大家(jiā)古文中的名篇。
先(xiān)公四岁而孤的全(quán)文翻译(yì)是什么?
【先公(gōng)四岁(suì)而孤(gū)】翻译
欧阳修先生(shēng)四岁时父亲(qīn)就去世了,家(jiā)境贫寒,没有钱供他读书。
欧阳修的(de)母亲就用芦苇秆在沙地上(shàng)写画,教(jiào)给他写字。
还教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章,并(bìng)开(kāi)始学(xué)写诗(shī)。
到(dào)他年龄(líng)大些了,家里没有书可读,便(biàn)就近到(dào)读书人家去(qù)借书来读,有时进行抄(chāo)写。
抄写(xiě)还(hái)没完成,就可(kě)以背(bèi)诵这本书了。
就这样(yàng)夜(yè)以继日(rì)、废寝(qǐn)忘(wàng)食(shí),只是致力读书。
从小(xiǎo)写(xiě)的诗、赋(fù)文(wén)字,下笔就有(yǒu)成人的水平,那样就高了。
模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 【原文】
先公(gōng)四(sì)岁而孤(gū),太夫人以(yǐ)荻(dí)画地(dì),教以书(shū)字。
多诵古人篇章,使学(xué)为(wèi)诗(shī)。
及稍长,而家(jiā)贫无书读(dú),就闾里(lǐ)士(shì)人(rén)家借而(ér)读之(zhī),或(huò)因而抄(chāo)录。
抄录未必(bì),而已能(néng)诵其(qí)书。
以至昼夜忘寝食(shí),惟读(dú)书是务。
自幼所(suǒ)作诗赋(fù)文字,下笔已(yǐ)如(rú)成(chéng)人。
出处:北宋欧阳修(xiū)的《欧(ōu)阳公事迹》
【注(zhù)释(shì)】
先(xiān)公:指欧(ōu)阳修
孤:失去父亲
荻:指芦苇(wěi)一类的植(zhí)物(wù)
以:为了(le),来
诵:森闷(多诵古人篇章)朗诵(sòng)
使:让
为:做
及:等到
稍:稍(shāo)微(wēi)
闾里:乡里、邻里
士(shì)人:读书人
或:有的时候
因(yīn):趁机
【作者简介】
欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号(hào)六一居士,谥号文忠,世称欧阳(yáng)文忠公,吉安(ān)永丰(fēng)(今属(shǔ)江西(xī))人[自称庐陵人(rén)],汉(hàn)族(zú),因(yīn)吉州原属(shǔ)庐陵郡(jùn),出生于绵州(今(jīn)四川绵(mián)阳(yáng))北(běi)宋时期(qī)政治(zhì)家、文(wén)学家、史学(xué)家和诗(shī)人(rén)。
与(yǔ)唐韩愈,柳宗元(yuán),宋(sòng)王安石,苏洵(xún),苏轼,苏(sū)辙,曾(céng)巩合称“唐宋八大家”。
他领导(dǎo)了北宋诗文革新(xīn)运动,继承并发展(zhǎn)了韩愈(yù)的古(gǔ)文理论(lùn)。
其散(sàn)文(wén)创作的高度成(chéng)就与其正确的(de)古文理论相辅相成,从而开创了一(yī)代文(wén)风。
欧阳修在变革文风的同时,也对(duì)诗(shī)风、词风进行了革新。
在(zài)史学方面,也有(yǒu)较高(gāo)成就,他曾主修《新唐(táng)书》,并独撰《新(xīn)五代史》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传(chuán)。
【创作背(bèi)景】
欧(ōu)阳修是“唐宋八大家(jiā)”之(zhī)一。
虽然家里贫(pín)穷,但他克服此升弯重重困难(nán),勤学苦读(dú),终(zhōng)有(yǒu)所成。
欧阳修(xiū)的经历告(gào)诉我(wǒ)们,只要有着远大志向和(hé)吃苦精神,就一定(dìng)会成功。
欧阳修刻苦学(xué)习的精神值(zhí)得我(wǒ)们赞赏和学习。
欧阳修的成(chéng)功(gōng),除了他自(zì)身的努(nǔ)力之外(wài),还有(yǒu)一个促进他成长的原因(yīn)是:家长(zhǎng)的(de)善于教(jiào)育,严格要(yào)求。
欧(ōu)阳修四(sì)岁丧(sàng)父(fù),家贫(pín),其祖(zǔ)母以荻画地(dì),教他写字。
他四(sì)岁而孤,随叔(shū)父在现湖北随(suí)州(zhōu)长大,幼年家贫无资,祖母以(yǐ)荻画(huà)地(dì),教以识字。
欧(ōu)阳修自幼酷爱读书,常从城南李家借书抄读,他(tā)天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄完,已(yǐ)能成诵。
少年习作诗(shī)赋(fù)文章(zhāng),文笔老练,有(yǒu)如(rú)成(chéng)人(rén),其叔由(yóu)此看到了家族振兴的希(xī)望,曾(céng)对欧阳修的母(mǔ)亲(qīn)说:“嫂(sǎo)无以家贫子(zi)幼为念,笑(xiào)歼(jiān)此奇儿也!不唯(wéi)起家(jiā)以大吾门,他日必名重当世。
”
十岁时,欧(ōu)阳修从李家得(dé)唐《昌黎(lí)先生文集》六卷,甚爱(ài)其文,手不释卷(juǎn),这为日后(hòu)北宋诗文革新(xīn)运动播下(xià)了种子。
仁宗天圣八(bā)年(1030)中进士。
次年(nián)任(rèn)西(xī)京(今洛(luò)阳)留守推官,与梅尧(yáo)臣、尹洙结(jié)为至交(jiāo),互相切磋诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了