橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文是司马光幼毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法(yòu)年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心(xīn)为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及原文以及司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读(dú)答(dá)案,司(sī)马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén),司马光好学文(wén)言文翻译启示,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及答(dá)案等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译及原文(wén)

  司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记(jì)诵(sòng)诗书以(yǐ)备应(yīng)答(dá)的能力(lì)不(bù)如(rú)别人,所以大家(jiā)在一(yī)起学(xué)习讨论时(shí),别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能终身不忘(wàng)。

《司(sī)马光(guāng)好学》翻(fān)译

  司(sī)马光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论(lùn)时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法(司马光却)独自留下来(lái),专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书,一(yī)直到能够背(bèi)的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以)他(tā)所(suǒ)精读(dú)和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你在骑马走路(lù)的时候,在(zài)半夜睡不着(zhe)觉的(de)时候(hòu),吟(yín)咏读过的(de)文(wén)章,想想它的(de)意(yì)思(sī),收获就会(huì)非常(cháng)大! ”

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》原(yuán)文

  司马温(wēn)公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息(xī)矣;

  独下(xià)帷(wéi)绝(jué)编(biān),迨能(néng)倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功(gōng)远,其所(suǒ)精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可(kě)不成(chéng)诵。

  或在(zài)马上,或中(zhōng)夜不(bù)寝时,咏其文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三(sān)朝名(míng)臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文(wén)言文(wén)翻译及注释是(shì)什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文(wén)言文翻(fān)译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力不如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨论的时候,别的(de)兄弟都(dōu)会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息。

  司(sī)马光却(què)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,直(zhí)到能够熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人(rén)往往收获就大,司马光所精读(dú)和(hé)背诵过的(de)文章,就(jiù)能够终生不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有时在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光,他死后被追赠为(wèi)温国公(gōng)。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他(tā)故事(shì)

  1、制(zhì)警枕(zhěn)  

  司马光退(tuì)居洛阳(yáng)的时候(hòu),着手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一(yī)个枕头(tóu),取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一块圆木头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身子只要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将自己惊(jīng)醒。

  惊醒(xǐng)后的司(sī)马光立(lì)即起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一(yī)次,家里没(méi)有钱用,他吩咐(fù)一位(wèi)老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相(xiāng)伴多年(nián)的坐骑——一匹老(lǎo)马牵(qiān)到市(shì)场(chǎng)上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要(yào)是有人(rén)买(mǎi)马,你要据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐(fǔ),却(què)不能理(lǐ)解他对(duì)人诚实的用心(xīn)。

  司马(mǎ)光(guāng)竟然如此真诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这在(zài)一般(bān)人看来,简(jiǎn)直(zhí)是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法

评论

5+2=