橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压

标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事(shì)的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)及(jí)翻译(yì),二鹊救友文言文翻(fān)译注(zhù)释及原文等问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事(shì)。

  下面整(zhěng)理了文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近(jìn),集(jí)古木(mù)上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有(yǒu)所(suǒ)诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某(mǒu)人(rén)的花园里(lǐ)有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊(què)在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢(cháo),母鹊孵(fū)出(chū)来的小鹊(què)都已经快长成幼(yòu)鸟了(le)。

  一(yī)天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊(què)仍然在(zài)树上(shàng)对(duì)叫,好似在(zài)对话一样,不一会(huì)儿又(yòu)扬长而去。

  可是(shì)又过(guò)了一(yī)会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾巴一样跟随(su标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压í)在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯(gē)咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)了三圈,突(tū)然(rán)俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来(lái),像在庆祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来(lái)救朋(péng)友的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译(yì)是什么?

  二鹊救友文言文翻译如(rú)下(xià):

  在某人的(de)花园里有一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊唤(huàn)源型马上(shàng)就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上来(lái)回地飞,不停(tíng)地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一(yī)样,然后便飞(fēi)走(zǒu)了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三(sān)圈(quān),就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起(qǐ)来,好(hǎo)像在(zài)庆祝,并(bìng)且向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友(yǒu)文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压群鹊见而(ér)噪(zào标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压),若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤(chì)蛇(shé)吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  赏析(xī):

  动物世界(jiè)里的亲情(qíng)也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子(zi)遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两(liǎng)只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔(xián)一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动(dòng)物都如此,我们人(rén)类(lèi)岂能(néng)无情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要(yào)助(zhù)人为(wèi)乐,尽自己(jǐ)所能帮助他(tā)人,要(yào)团(tuán)结友爱。

  当(dāng)问题(tí)超出自己能力范(fàn)裂芦围(wéi)时,要会动脑(nǎo)筋(jīn),就(jiù)要善于(yú)借(jiè)助外部(bù)力量加以解决,要(yào)学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 标准大气压和常温常压,常温下的标准大气压

评论

5+2=