范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音是(shì)范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河(hé)南陈(chén)留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒的(de)。
关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释(shì)电子(zi)读,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音,范宣年(nián)八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年八岁(suì)文言文阅读答案等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼(pīn)音
范宜,又(yòu)名范(fàn)宣,字宣子,陈留(liú)(今河南陈(chén)留东北)人(rén),东晋名儒。博综群书,徵并(bìng)不就。
戴逵从学,视范所为,范读(dú)书亦读(dú)书,范抄(chāo)书亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。
《范(fàn)宣(xuān)年八岁》范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指(zhǐ),大啼。
人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非(fēi)为(wèi)痛身(shēn)体(tǐ)发肤不敢毁伤是以啼耳。
”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受;
减五十匹,复不(bù)受。
如是减(jiǎn)半(bàn),减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范,云(yún):“人宁可始妇(fù)无(wú)裈也?”范笑而受之。
注(zhù)释(shì)
范宣:字宣子(zi),家(jiā)境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范宣年八岁译文范宣八岁(suì)的(de)时候,有(yǒu)一次在(zài)后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起来。
有人听到(dào)了,关切(qiè)地(dì)问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回(huí)答说(shuō):“不(bù)是因为疼的缘故,身体发(fā)肤是父母给的,不敢有所毁伤,想到这里(lǐ)才(cái)哭(kū)的(de)。
”范宣品行(xíng)高(gāo)洁,生活节(jié)俭。
又一次,韩豫章送给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;
减去五十匹(pǐ),还(hái)是不(bù)接受(shòu)。
这(zhè)样一半一(yī)半的减下(xià)去(qù),减了又(yòu)减(jiǎn),最后减到了一匹(pǐ),他始终没有接受。
后来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车,在(zài)车上撕(sī)了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣这才(cái)笑着收(shōu)下了绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(只划一处(chù))。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)
2:解释(shì)文中划线词语。
(3分)
(1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话(huà)说(shuō)说“韩(hán)后与范同载,就车中裂二丈与范”的(de)意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖(wā)菜误伤的手指,大(dà)声啼哭(kū),是因为“痛”才哭铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处(kū)吗到底因什么而哭(kū)(2分)
5:在(zài)范宣(xuān)的身(shēn)上(shàng)有哪些美好(hǎo)德(dé)行值得我们(men)发扬(yáng)光大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu)
2:手指此(cǐ),这终于(yú)
3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给范宣。
4:不(bù)是因为痛,而是因(yīn)为(wèi)身体发(fā)肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害(hài)父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急父(fù)母(mǔ)之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严(yán)格(gé)要求自己,温和、善良。
《范(fàn)宣年八岁》的翻(fān)译与加点(diǎn)字是(shì)什么(me)?赏析(xī)有没(méi)有?好的追加分!!急用,速(sù)度(dù)回答啊..
翻译如下:范(fàn)宣八岁(suì)那年(nián),有一次在(zài)后园挖(wā)菜,无意中(zhōng)伤了手(shǒu)指。
就大哭(kū)起来。
别人问道:“很(hěn)痛(tòng)吗?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢(ne)。
”范宣品(pǐn)行(xíng)高洁,为(wèi)人清廉俭省,有(yǒu)一次(cì)。
豫(yù)章太(tài)守韩(hán)康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余(yú),他不(bù)肯收下(xià);减(jiǎn)到五十匹,还(hái)是不接受(shòu);这样一路减半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受。
后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣(xuān),说:“一档(dàng)滚个人难道(dào)可以让老(lǎo)婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑着(zhe)把绢(juàn)收下了(le)。
加点(diǎn)字请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解释~
范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释(shì)拼音是范宜,又(yòu)名范宣(xuān),字宣(xuān)子,陈留(今河南(nán)陈留东北(běi))人,东晋名儒的(de)。
关于范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释电(diàn)子读(dú),范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注释,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)阅读答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八(bā)岁文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn)
范(fàn)宜,又名范宣(xuān),字宣(xuān)子,陈留(今河南(nán)陈留东北(běi))人,东晋名儒(rú)。博综群(qún)书,徵并(bìng)不就(jiù)。
戴逵从学,视范所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读书,范抄书亦抄(chāo)书。
唯独好(hǎo)画,范以为(wèi)无用,不宜劳思于(yú)此。
《范宣年(nián)八岁》范宣(xuān)年八岁,后园挑(tiāo)菜(cài),误伤指,大啼。
人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非(fēi)为痛身体发肤不(bù)敢毁(huǐ)伤是以啼(tí)耳。
”宣洁行(xíng)廉约,韩豫(yù)章遗(yí)绢(juàn)百匹(pǐ),不受;
减五十匹,复不受。
如(rú)是减(jiǎn)半,减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂至(zhì)一匹(pǐ),既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与范(fàn),云:“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范(fàn)笑(xiào)而受之。
注(zhù)释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒(rú)家经(jīng)典。
铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处>挑:挖(wā)。
裈:裤(kù)子
范宣年八岁译文范宣(xuān)八(bā)岁的时候,有一(yī)次在后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤(shāng)了手指,大声哭起来。
有人(rén)听(tīng)到了,关(guān)切地问他:“很疼吗?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是(shì)父母(mǔ)给的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。
”范(fàn)宣品行(xíng)高洁,生活(huó)节俭。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;
减去(qù)五十匹,还是不接受。
这样(yàng)一半一半的减下去(qù),减了又减(jiǎn),最后减到了(le)一匹,他始终没(méi)有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人难(nán)道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着(zhe)收下了绢。
《范宣年八(bā)岁》阅读题题目1:用“/”给文(wén)中画线句子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划一处(chù))。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受
2:解释文中(zhōng)划线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话(huà)说(shuō)说“韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈(zhàng)与范(fàn)”的意思(sī)。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为(wèi)“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而(ér)哭(2分)
5:在范宣的身(shēn)上有哪些美好德行(xíng)值(zhí)得我们发(fā)扬(yáng)光大(2分)
阅读题答(dá)案
1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受
2:手(shǒu)指此,这终(zhōng)于
3:后来(lái),韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车(chē),在(zài)车上撕(sī)了两丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而是因为身体发肤都授之(zhī)于父母(mǔ),伤了自(zì)己的就等于伤了父(fù)母,范宣不敢(gǎn)伤害父(fù)母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之(zhī)所急;品行高尚,清廉(lián)俭省;严格要求(qiú)自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的翻译与加点字(zì)是什么?赏(shǎng)析有没有?好(hǎo)的(de)追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣(xuān)八岁那年,有一次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖菜,无(wú)意(yì)中(zhōng)伤(shāng)了手指。
就大哭(kū)起(qǐ)来(lái)。
别人问道:“很(hěn)痛吗(ma)?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣(xuān)品行高洁,为人清(qīng)廉俭(jiǎn)省(shěng),有一(yī)次。
豫章太守韩(hán)康伯送给他一百匹绢(juàn)行缓余(yú),他不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受;这样一路减半(bàn),终(zhōng)于减至一匹,他到(dào)底还(hái)是不肯接受(shòu)。
后来韩康伯邀范宣一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道(dào)可以让老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣才笑着(zhe)把绢收下了。
加点字(zì)请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 铜祖在古代是干什么的,铜祖是什么用处
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了