秋(qiū)以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断是倒装句中的状语后置句的。
关(guān)于秋(qiū)以(yǐ)为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断(duàn)以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判断(duàn),秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构(gòu)等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
秋以(yǐ)为期句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式判断
倒装(zhuāng)句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为(wèi)“以秋(qiū)为(wèi)期”。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期(qī):请你不要(yào)生怨(yuàn)气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词(cí))
②(二三)其德(dé):经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在白天(tiān)/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三(sān)岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作(zuò)动词)
氓节选没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课> 原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送(sòng)子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以为期是什么句(jù)式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课 译(yì)文(wén):并非我要拖延约定(dìng)的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为(wèi)你没有找好(hǎo)媒人。
请郎君不要生气(qì),秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风(fēng)·氓》是(shì)一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述(shù)说了(le)其情变经历和深(shēn)切体验,是(shì)一帧情爱画(huà)卷的(de)鲜活写喊(hǎn)盯照,也为后(hòu)人(rén)留下了当时(shí)风俗民情的没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课(de)宝贵资料。
诗(shī)中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事也还不够完整细致,但(dàn)它已将女(nǚ)主人公的遭(zāo)遇、命运,比较(jiào)真实(shí)地反映出来,抒(shū)情叙事(shì)融为一体,时而(ér)滚渗睁夹(jiā)以慨(kǎi)叹式(shì)的(de)议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初(chū)步具备中国(guó)式的(de)叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 没带罩子他c了我一节课,没带bra被捏了一节课
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了