橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 变成星星守护你日语歌曲,变成星星守护你日语歌名

  变(biàn)成星星守护你日语(yǔ)歌曲,变成(chéng)星(xīng)星守护(hù)你(nǐ)日语歌名是(shì)“变成星星守护你”这句歌(gē)词(cí)是日语歌(gē)曲《PLANET》的中文(wén)版的其中一(yī)句,这首歌是日本(běn)组合ラムジ发布的,收录在《3ラムジ (3 Lambsey)》这张专辑里(lǐ)面的(de)。

  关于变(biàn)成星(xīng)星守护你日语歌曲,变成星星守护你日语(yǔ)歌名以(yǐ)及变成星星(xīng)守护你日语歌曲,变成(chéng)星星守护(hù)你日语歌词,变(biàn)成星(xīng)星(xīng)守护你日语歌名,变成星星守护你(nǐ)日文歌,《变成(chéng)星(xīng)星守护你(nǐ)》歌曲(qū)日语版等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

变成星星守(shǒu)护你日语歌曲(qū),变成(chéng)星星守护你日语歌名

  “变成星(xīng)星守护你”这句歌(gē)词是日语歌(gē)曲《PLANET》的中文版的其中一(yī)句,这首(shǒu)歌是日本组合(hé)ラムジ发(fā)布的,收录(lù)在《3ラムジ (3 Lambsey)》这张专辑里(lǐ)面。

让我变(biàn)成星(xīng)星守护(hù)你是那首歌曲

  这(zhè)是由谭联耀(yào)作词,ラムジ (Lambsey)作曲(qū),UN1演唱(chàng)的(de)歌曲《行星明烂》,该曲(qū)收录于UN12018年2月13日发(fā)行的(de)专辑《行星(xīng)》中(zhōng),完(wán)整歌词如下(xià):

  辗转来翻过去 在我梦里远方向你寄封信

  如果(guǒ)收到记得(dé)回信 让我(wǒ)看看如(rú)今你的期许(xǔ)

  抬头看天空(kōng)的小行星(xīng) 闪烁着托起了你

  眼(yǎn)睛(jīng)藏(cáng)住星河的美丽 多(duō)想飞(fēi)行到那(n文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释à)里

  找寻谜题 让我变成行星守护你

  可(kě)以躲在(zài)云层偷偷照亮你

  让我(wǒ)变成(chéng)行星(xīng)守护你 揭开寂寞(mò)星(xīng)河中你的谜底(dǐ)

  偶阵雨偶(ǒu)放(fàng)晴 撑开(kāi)一缕星(xīng)光伴你入梦境(jìng)

  当你忘(wàng)记当你回(huí)忆 有天终于想到(dào)为我命名

  抬头看(kàn)天空的小行星 闪(shǎn)烁(shuò)着托起(qǐ)了你

  眼睛藏住星河的美丽 多(duō)想飞行到那里 找寻谜题(tí)

  让我变(biàn)成行星守护你 可(kě)以(yǐ)躲在云(yún)层偷(tōu)偷(tōu)照(zhào)亮你

  让我变成(chéng)行星守护你 揭开寂寞星河(hé)中你的谜底

  洁白(bái)色月(yuè)光洒下晶莹 等你举激档(dàng)漏起那(nà)双手 祈(qí)求神(shén)明

  让我(wǒ)变成行星守护你 可以躲在云层偷偷(tōu)照亮你

  让我变成(chéng)行星守(shǒu)护你 揭开寂(jì)寞(mò)星河中你的谜底

  扩展资(zī)料

  《PLANET》是日本(běn)二人(rén)乐队ラムジ (Lambsey)的原创(chuàng)歌曲。

  在2018年2月(yuè)份,被(bèi)UN1组(zǔ)合(hé)填(tián)词翻唱,改(gǎi)编成中文版《行星》歌曲(qū)由谭联耀作词,ラムジ (Lambsey)作曲。

  UN1是武汉(hàn)乐风(fēng)艺社(shè)旗下全新歌(gē)舞少年组合,组(zǔ)合含义:唯一的统一,成立于(yú)2014年8月21日。

  2014年发行家(jiā)族专辑《圣(shèng)诞之梦》,第二张正式(shì)专(zhuān)辑《蠢首喂WAY!》。

  UN1成员由谭联耀(yào)、张天玥、李思(sī)佚、闵喆祥、李(lǐ)时(shí)珉、刘雅婷六人组成。

  带来(lái)亲民与本(běn)土化(huà)的音乐同时(shí),融入时下潮流音乐风格文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释和表(biǎo)演形式(shì)。

  参考资料:百度百(bǎi)科词(cí)条(tiáo)—行(xíng)星(UN1组(zǔ)合的音乐作(zuò)品)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=