橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的

安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一对璧人还是(shì)一双璧(bì)人呢(ne),一对(duì)璧人(rén)什么(me)意(yì)思是正确(què)的是(shì):“一对璧(bì)人”,形容一对男女十分般配的。

  关于一对璧人还是(shì)一双璧人呢(ne),一对璧人什么意思以(yǐ)及(jí)一对璧人还(hái)是一(yī)双(shuāng)璧人呢,一对璧人还是一双璧(bì)人(rén)好(hǎo),一对璧人什么意思,一对璧人下一句,一对璧人(rén)儿啥意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

一对璧人还是一双(shuāng)璧(bì)人(rén)呢,一对璧人什么意(yì)思

  正确(què)的(de)是:“一(yī)对璧人”,形(xíng)容一对男女十分般配。

  “璧人”的意思是(shì):1、犹玉人,称赞仪容美(měi)好(hǎo)的(de)人。

  2、指美人。

  3、随着时代的发(fā)展,璧人引(yǐn)申为一对(duì)男女十分般配(pèi)。

  出处:1、唐·徐皓《晦日宴高氏林亭》诗:“门(mén)多金埒骑,路引璧人车。

  ”2、《孽海花》第四回:“公(gōng)坊名场失意,也该(gāi)有个钟情(qíng)的璧人(rén),来弥补他的(de)缺陷。

  ”一对璧人造句:1、老太君见他们小安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的(xiǎo)两口宛如(rú)一(yī)对璧人,又见了玄孙,这才转悲为(wèi)喜。

  2、身旁又还站了一(yī)个他,真真是一对璧(bì)人,佳偶天成。

  3、杨朝刚来到(dào)大厅,发现里(lǐ)面除了黄祖龙,还(hái)有一对年轻男女,男的丰神(shén)俊朗,女的(de)光彩(cǎi)照人,当真是天造(zào)地设的一对璧人(rén)。

  4、年方(fāng)十六(liù),至今(jīn)未有婚约,和裹儿郡主年(nián)纪相仿,倒是(shì)天生地设的一对璧人(rén)。

"一对璧人"是什么意思(sī)?

  一对璧人:形容一对男女(nǚ)十分般(bān)配。

  读音:yī duì bì rén。

  璧人:指玉人,称赞仪容美好(hǎo)的人。

  也可指美人。

  引证:南朝刘义庆《世说新(xīn)语·容(róng)止》:“卫玠(jiè)从豫章至下(xià)都,人久闻其名,观者(zhě)如堵墙。

  玠先(xiān)有羸(léi)疾(jí),体不堪劳,遂(suì)成病而死。

  时(shí)人(rén)谓看杀(shā)卫玠源兆(zhào)。

  ”南朝梁(liáng)刘孝(xiào)标注引(yǐn)《卫玠别传》:“玠(jiè)在群伍之中实有(yǒu)异人之望。

  龆龀(chèn)时,武子常与乘白羊车于洛阳市(shì)上。

  举市咸曰:谁家璧(bì)人?玠、武子(zi)甥也,于(yú)是(shì)家门州党号为璧人。

  ”

  翻(fān)译:卫(wèi)玠从豫章来到建康,人(rén)们久闻他(tā)的大名,纷纷前来埋携观看,围观的(de)人像墙一样堵得水泄不通。

  卫玠早就体(tǐ)弱多病,经(jīng)不住(zhù)劳累,最终酿成大病身亡,当时(shí)人们说(shuō)卫玠是被人看死的。

  南(nán)朝(cháo)梁刘孝标注引《卫玠别传》说:“卫玠(jiè)向(xiàng)来有(yǒu)别于常人。

  卫玠童年时,武子曾和他乘(chéng)着白(bái)羊(yáng)车行驶于洛阳街市上(shàng)。

  满(mǎn)街的人都(dōu)问(wèn):这个白璧一样的孩子是谁家的?卫玠是(shì)武子的外甥,于是家雹(báo)液租族(zú)乡里(lǐ)都称卫玠为璧人(rén)。

  扩展资料

  近(jìn)义词(cí)

  1、郎才女貌

  读音:láng cái nǚ mào。

  解(jiě)释(shì):男的有才气,女的有美貌。

  形(xíng)容男女双(shuāng)方很(hěn)相配(pèi)。

  引证:元代关汉卿《望乡(xiāng)亭》第一折:“您两口子正是郎才(cái)女貌,天然安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的配合(hé)。

  ”

  例句:鸳鸯蝴蝶派小(xiǎo)说多(duō)描写才子佳人、郎才(cái)女貌的故事,内(nèi)容大体雷(léi)同。

  2、天(tiān)造地设(shè)

  读音:tiān zào dì shè。

  解释:指事物自然形成,合乎理想(xiǎng),不(bù)必再加(jiā)人工(gōng)。

  引证:宋·赵佶(徽宗)《艮岳记》:“真天造(zào)地设,神(shén)谋化力,非人力所能(néng)为者(zhě)。

  ”

  翻译:真是合乎理(lǐ)想,不(bù)必(bì)再加人工,乃是神仙的计谋,造化(huà)之力(lì),不是一(yī)般人力所能达到(dào)的。

  例(lì)句(jù):这(zhè)块(kuài)石(shí)头简直是个天造地设的望台,在这里安个岗哨再合适也(yě)没有了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的

评论

5+2=