橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八千米多少公里

八千米多少公里 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。

  关于远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊

  “近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)。

  原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。

  ”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是八千米多少公里泛指所有的女性,而是特(tè)指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身边(biān)人,小人则(zé)是与君子之道相违背(bèi)之人。

近则不逊远则(zé)怨什么意思

  近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)。

  此(cǐ)句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则(zé)不孙,远之则怨。

  ”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。

  ”

  在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。

  如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。

  通常是解作(zuò)“只有”,今不从。

  女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆从。

  一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从(cóng)。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。

  “不孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)解析

  “唯女子(zi)与小人(rén)为(wèi)难养也”这句话(huà),在主张男(nán)女平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女性。

  《论语》中的一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是从字面(miàn)去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。

  本章争(zhēng)议的(de)焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。

  其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体。

  之所以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与现代的社会形态和(hé)文化背景差异巨大(dà),而(ér)这些因素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。

  远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。

  关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊(xùn)近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知识:

远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊

  “近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意思是(shì):相近(jìn)了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。

  原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。

  ”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与八千米多少公里君子(zi)之道相违背之人(rén)。

近则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什(shén)么意思

  近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。

  此句(jù)的(de)原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则(zé)心生怨恨(hèn)。

  ”

  在这句(jù)话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。

  如《管子》中(zhōng)的(de)“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中的(de)“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。

  通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不(bù)从。

  女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。

  一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的(de),亦(yì)通。

  “不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。

  唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析

  “唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到了(le)很多抨(pēng)击,被(bèi)认为是歧(qí)视(shì)女性(xìng)。

  《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。

  本章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。

  其实,即(jí)便(biàn)本章的“女子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所观察(chá)到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。

  之所以要强调这一(yī)点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代的社会形态(tài)和文化背(bèi)景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八千米多少公里

评论

5+2=