于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。
关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)以(yǐ)及于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒为良民(mín),于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全(quán)文(wén)意思,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译
于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。一天晚上有人到(dào)他家行盗(dào),于(yú)令仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译曹州于令(lìng)仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚上有(yǒu)人到他家行盗。
于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。
令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。
”问(wèn)他需(xū)要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了。
”令仪按照他(tā)要求(qiú)的数目(mù)给了他。
小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人(rén)盘问。
”留到(dào)天亮才(cái)打发(fā)他走。
盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名(míng)善士(shì)。
于(yú)令仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘请有名(míng)的儒士(shì)来教导他们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于(yú)家是(shì)曹南(nán)一带的名门望族。
于(yú)令仪(yí)不责盗原文曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗入(rù)其(qí)家,诸(zhū)子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也(yě)。
令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。
”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”于令(lìng)仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。
既去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。
”留之,至明使去。
盗(dào)大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他(tā)为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人(rén),晚年时的家(jiā)道非常富足。
有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行(xíng)窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子(zi)逮住了,发现原来是(shì)邻居(jū)的小孩。
于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà小荷才露尖尖角是什么意思小荷指的是什么,小荷才露尖尖角是什么意思污)了(le)。
”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么(me)东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。
”于令仪依(yī)照(zhào)他(tā)的要求给了他。
小(xiǎo)偷(tōu)已经(jīng)离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了明天再拿走。
”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来(lái)终于成(chéng)了善良的(de)人。
邻居乡里都称令(lìng)仪(yí)是好人。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令(lìng)仪诲人》
宋代:王辟(pì)之(zhī)
曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。
令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔(huǐ),何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者,起学(xué)室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了