橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文九龙司是哪里?翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)拼音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释及翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释(shì)及原文等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事(shì)。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢(cháo)其上(shàng),孵雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文(wén):某人的花园里(lǐ)有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊都已经快长成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上(shàng),两只喜鹊(què)仍然在树上对叫(jiào),好似在(zài)对话一样,不一会儿(ér)又扬长而去。

  可是(shì)又过了(le)一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随(suí)在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的(九龙司是哪里?de)请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲(chōng)了下来,叼出(chū)一条赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼(hū)了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去(qù)找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的(de)鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文(wén)中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译如下(xià):

  在某人的花园(yuán)里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵(fū)出小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来(lái),聚(jù)集(jí)在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对(duì)话一样,然后(hòu)便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发(fā)出(chū)“咯(gē)咯”的声音(yīn),两只喜鹊也(yě)跟(gēn)在它(tā)后面。

  其他喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈(quān),就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲情也同样让人(rén)感(gǎn)动,本(běn)文(wén)中喜鹊看(kàn)到(dào)自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不(bù)已",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一(yī)只鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊的(de)友爱感动了鹳(guàn),鹳(guàn)勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)九龙司是哪里?蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要助人为乐,尽(jǐn)自己所(suǒ)能(néng)帮助(zhù)他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自(zì)己能力范裂芦(lú)围时,要会动脑(nǎo)筋,就要善(shàn)于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九龙司是哪里?

评论

5+2=