橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说

社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我(wǒ)者的美是什么意思,吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是(shì)什么用法(fǎ)是意(yì)思:美丽的(de)。社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说rong>

  关于吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者(zhě)的美是什么意思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是什(shén)么用法以及吾妻之美我者的美(měi)是(shì)什(shén)么意思(sī)?,吾妻之美(měi)我者的美是什么意思词(cí)类(lèi)活(huó)用,吾妻之美我者的(de)美是什么用法(fǎ),吾妻之美我者下一句(jù),吾妻之美我者是什么(me)句(jù)式等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻(qī)之美我者的美是什么用法(fǎ)

  意思:美丽。

  出(chū)处:战国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

《邹忌(jì)讽齐王(wáng)纳谏》原文(wén)节选

  邹忌修(xiū)八(bā)尺(chǐ)有余,而(ér)形貌昳丽。

  朝服衣(yī)冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚(shèn),徐公(gōng)何能(néng)及君(jūn)也(yě)?”城北徐公,齐国之美(měi)丽者也。

  忌不(bù)自信,而复问(wèn)其妾曰:“吾孰与徐公(gōng)美?”妾曰:“徐公(gōng)何能及君(jūn)也?”旦日,客从外来,与(yǔ)坐谈,问(wèn)之客曰:“吾(wú)与徐公孰美?”客(kè)曰:“徐公不若君之(zhī)美也。

  ”明日徐(xú)公来,孰视(shì)之,自以为不如;

  窥镜而(ér)自视,又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思之(zhī),曰(yuē):“吾妻之(zhī)美我者,私我也;

  妾之美(měi)我(wǒ)者(zhě),畏(wèi)我(wǒ)也;

  客之美(měi)我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原(yuán)文节选翻(fān)译

  邹忌身长五十(shí)四·寸左右,而且(qiě)形象外貌光艳(yàn)美(měi)丽。

  有一天早晨他(tā)穿戴好(hǎo)衣帽,照着镜子,对(duì)他的妻(qī)子说:“我与(yǔ)城北的(de)徐公相比,谁更美丽呢(ne)?”他的妻子说:“您美(měi)极了,徐(xú)公怎么(me)能比得上您呢?城北的徐公齐国的最美的男子。

  邹忌不相(xiāng)信自己(jǐ)(比徐公美),于(yú)是又问他的小妾(qiè)说:“我和徐公相比,谁(shuí)更美(měi)丽?”妾说:徐公怎么能比(bǐ)得上您呢?第二天,有客人从外面来拜访,邹忌(jì)和他坐着谈话,邹忌问(wèn)客人(rén)道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐(xú)公不如您美丽啊。

  ”

  又过了一天,徐公(gōng)前(qián)来拜访,(邹忌(jì))仔细地(dì)端详他,自己(jǐ)觉得不如他美丽;

  看着镜子里的(de)自(zì)己,更是(shì)觉得自己与徐公相差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息时想这件事,说:“我的妻子认为我(wǒ)美,是偏(piān)爱我;

  我的(de)小妾认(rèn)为我美,是(shì)惧怕我;

  客人(rén)赞美我(wǒ)美,是(shì)有事情要求(qiú)于我。

  ”

邹(zōu)忌简介

  邹忌(约前385年—前319年(nián)),一(yī)作“驺忌(jì)”,尊称“驺子”,中国战国时期齐(qí)国人。

  《史记》亦作驺(zōu)忌(jì),齐(qí)桓公田午(wǔ)时的(de)大臣;齐(qí)威王(wáng)田(tián)因齐时期,以鼓琴游(yóu)说齐(qí)威王,被任(rèn)相国,封于(yú)下邳(pī)(今(jīn)江(jiāng)苏睢宁古邳镇),号(hào)成侯;后又侍(shì)齐宣王田辟(pì)疆。

  他曾(céng)劝说齐(qí)威王奖励群臣吏民(mín)进谏(jiàn),主张革(gé)新政治,修订(dìng)法律(lǜ),选拔人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选(xuǎn)荐得力大臣坚守(shǒu)四境,从此齐国渐强。

  前360年前后,齐威王起(qǐ)用邹忌实行改革,“谨修法律而督(dū)奸吏(lì)”。

吾妻(qī)之美(měi)我者 的美什么(me)意思

  意思:美丽。

  出处:战(zhàn)国时期(qī)刘向《邹忌(jì)讽齐王纳(nà)谏》。

  原(yuán)文节选:明(míng)日徐公来,孰(shú)视之,自(zì)以为(wèi)不如;窥镜而自视,又弗(fú)如远甚。

  暮寝(qǐn)而思(sī)之,曰:“吾妻之美(měi)我者,私我也;妾之美(měi)我(wǒ)者,畏我(wǒ)也;客之美我(wǒ)者,欲(yù)有求于(yú)我也(yě)。

  ”

  译文:又过(guò)了一天,徐公(gōng)前(qián)来拜访,(邹忌(jì))仔细地(dì)端详他(tā),自己(jǐ)觉得不(bù)如他美丽(lì);照(zhào)着(zhe)镜子里的自己,更是觉得自(zì)己与(yǔ)徐公(gōng)相差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他躺在(zài)床上(shàng)休(xiū)息时想(xiǎng)这件(jiàn)事,说:“我的妻子认斗举为(wèi)我美,是(shì)偏(piān)爱我;我的(de)小妾认为我美(měi),是(shì)惧怕我(wǒ);客人赞美(měi)我美,是(shì)有事情(qíng)要求(qiú)于我。

  ”

扩展资(zī)料

  文(wén)章(zhāng)塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。

  又表(biǎo)现了齐(qí)威(wēi)王知错能改,从(cóng)谏(jiàn)如流的明君(jūn)形(xíng)象,和革(gé)除弊端,改良(liáng)政治的迫切愿(yuàn)望(wàng)和巨大决心。

  告诉(sù)读(dú)者居上者(zhě)只有广(guǎng)空中(zhōng)碧开言路,采(cǎi)纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功(gōng)。

  文章以“孰美”的问答(dá)开篇,继(jì)写邹忌暮寝自思,寻(xún)找(zhǎo)妻、妾、客人赞(zàn)美自(zì)己的因为,并因小悟大(dà),将(jiāng)生(shēng)活小事与(yǔ)国(guó)大(dà)事有机(jī)地联系起来(lái)。

  由自己的“敝”,用类比(bǐ)培(péi)瞎推(tuī)理的方法婉讽“王之(zhī)敝甚”,充分(fēn)显示了邹忌巧妙的讽谏艺术与娴熟的从政谋略。

  邹(zōu)忌正是以自身(shēn)的生活体(tǐ)悟(wù),委婉地劝(quàn)谏齐威王广开言路,改革弊(bì)政,整(zhěng)顿吏治,从而收到很好(hǎo)的效果。

  创作背景:春(chūn)秋战国之际,七雄并(bìng)立,各国间的(de)兼并战争,各统治(zhì)集团内部新旧(jiù)势(shì)力的斗(dòu)争,以及民众风起云涌(yǒng)的(de)反抗斗争,都异常尖锐激烈(liè)。

  在这激(jī)烈动荡的时代(dài),“士”作为一种最活跃(yuè)的阶(jiē)层出现(xiàn)在政治舞台(tái)上。

  他们以自己(jǐ)的才(cái)能和(hé)学识,游说于各国之间,有的主张连横,有的主张合(hé)纵,所(suǒ)以,史称这些人为策士或纵横(héng)家。

  他们提出一定的(de)政治主张(zhāng)或斗争策略,为某些统治集团服(fú)务,并且往往(wǎng)利用当时(shí)错综(zōng)复(fù)杂的斗(dòu)争形势游说使诸侯采(cǎi)纳(nà),施展着自己(jǐ)治(zhì)国安邦(bāng)的才干。

  各(gè)国社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说统治(zhì)者也认识(shí)到,人(rén)心的(de)向(xiàng)背,是(shì)国家政权能否(fǒu)巩固的决(jué)定性因素。

  失去了民心,国家的(de)统治就难以维持。

  所(suǒ)以(yǐ),他们争相招揽人才,虚心纳谏(jiàn),争取“士”的支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 社会使命用英语怎么说,使命用英语怎么说

评论

5+2=