越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小品文的。
关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》
《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精神。
越妇言文(wén)言文翻译买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。
每念饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物为心期(qī)。
而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。
天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗以昼之,斯亦极矣(yǐ)。
而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。
岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也。
又安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。
译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居(jū)住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊(a)!
一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年(nián)了(le)。
每次想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。
而我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多(duō)年了(le),买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。
天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。
但他(tā)从前所说的话,了(le)无声息再(zài)也听不到(dào)了。
难(nán)道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的(de)没(méi)有发现能做什么。
又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。
去妻(qī):前妻。
居之:让她(tā)居住。
居,此处(chù)为使动(dòng)用法。
活:养活。
一旦:一(yī)天(tiān)。
近侍:身边(biān)的侍从。
秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。
意(yì)思是为人妻。
翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。
有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。
通达:做高(gāo)官。
匡国:匡正国家。
致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。
致,使。
济(jì)物:救济百姓。
物,这里(lǐ)指人。
心期:心愿,志愿(yuàn)。
疏爵:赐给爵位。
疏,分、赐(cì)。
命:任用(yòng)。
作者(zhě)介绍罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。
生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。
咸通八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。
后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十(shí)上不第”。
黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。
公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年(nián))去世(shì),享(xiǎng)年77岁。
越妇言原文及翻译
越妇(fù)言原文及翻译如下(xià):
朱买臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。
这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。
有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有些(xiē)年了。
每(měi)当想起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。
我不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。
天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极(jí)点(diǎn)了。
可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。
是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民(mín)的事)却没(méi)有见到(dào)。
(我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。
《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。
越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。
朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会(huì15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗)稽(jī)太(tài)守。
朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。
后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前(qián)妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。
不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。
在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。
但在(zài)本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却(què)成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。
越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文的(de)。
关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》
《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文。全文借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。
越妇言(yán)文言文(wén)翻译买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也(yě)。
一旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。
每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。
而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通达矣。
天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。
而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。
岂(qǐ)四方无(wú)事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。
又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。
译文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生(shēng)存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心意啊!
一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。
每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。
而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了(le)。
天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了。
但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听(tīng)不到(dào)了。
难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗(ma)?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇(fù)人面(miàn)前(qián)夸耀就满足(zú)了(le),其他(tā)的(de)没有发(fā)现(xiàn)能做(zuò)什么。
又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。
去妻:前(qián)妻。
居之:让她居住。
居,此(cǐ)处(chù)为使动用(yòng)法。
活:养(yǎng)活(huó)。
一旦(dàn):一天。
近侍:身边的侍从。
秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事(shì)。
意思(sī)是为人(rén)妻。
翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。
有年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,好多(duō)年了。
通达:做高官。
匡国(guó):匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。
致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。
致,使(shǐ)。
济物:救济(jì)百(bǎi)姓。
物,这里(lǐ)指人。
心期:心愿,志(zhì)愿。
疏爵(jué):赐给(gěi)爵位(wèi)。
疏,分、赐。
命:任用。
作者介(jiè)绍罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。
生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。
咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。
后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。
黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。
公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。
越妇(fù)言原文及翻译
越妇言原文及翻(fān)译如下:
朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居住,给衣食(shí)让她活命。
这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。
有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了。
每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。
我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。
天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。
可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了。
是(shì)天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于享受(shòu)富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。
(我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。
《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇(piān)。
越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。
朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。
朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。
后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。
不久,前(qián)妻(qī)自缢死。
在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。
但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国安民了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了