王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关(guān)于王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì),王于(yú)兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕(xi嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念dié)作(zuò)!等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译
“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛(máo)。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。
王(wáng)于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文(wén):谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国(guó)古代第一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。
这(zhè)是(shì)一(yī)首(shǒu)激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精(jīng)神(shén)。
全诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以大局为重,与周(zhōu)王室(shì)保持一致,一(yī)听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的(de)英(yīng)雄主义(yì)气概和爱国主义精神。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇是什么意思
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与子(zi)同(tóng)仇!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕行嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了(le)秦国(guó)军民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风格(gé)正嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di是(shì)秦茄握运人爱国(guó)主义精(jīng)神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以(yǐ)对秦军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前(qián)506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求(qiú)援,“立(lì)依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师(shī)乃出”。
于是一举击退了吴兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意味(wèi)简单的、机(jī)械(xiè)的重复(fù),而是不断递(dì)进(jìn),有所发展的。
如首章结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪(xù)方面(miàn)的,说(shuō)的是(shì)他们(men)有共同的敌人(rén)。
二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的(de)开始(shǐ)。
三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明(míng)诗(shī)中的(de)战士们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌(dí)了。
参考(kǎo)资料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了