橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒(dào)装句中的(de)状语后置(zhì)句(jù)的。

  关于(yú)秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断以(yǐ)及秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期(qī)句式主谓宾,秋以为期句式判(pàn)断(duàn),秋(qiū)以为期句(jù)式及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句(jù)式判断

  倒装(zhuāng)句中的(de)状语后置句。

  “秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语序(xù)为(wèi泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文)“以秋为(wèi)期(qī)”。

  将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生怨气(qì),以秋(qiū)天为(wèi)期(我等你)。

氓的词(cí)类活用

  ①其(黄)而(ér)陨:变(biàn)黄(huáng)(形容词(cí)作动词(cí))

  ②(二三)其德:经常改变(数词作动词)

  ③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在(zài)白天/在(zài)晚上(shàng)(名词(cí)作状(zhuàng)语)

  ④三泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文(sān)岁食(贫):贫困(kùn)的生活(形(xíng)容词作(zuò)名词)

  ⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。

  匪来贸丝(sī),来即(jí)我谋。

  送子涉淇,至(zhì)于顿(dùn)丘(qiū)。

  匪我愆期,子无良(liáng)媒。

  将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期。

  翻译

  憨厚(hòu)农家(jiā)小伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹(pǐ)来(lái)换丝。

  其实(shí)不是真换丝,找个(gè)机(jī)会谈婚事。

  送(sòng)郎送过淇(qí)水(shuǐ)西,到(dào)了顿丘情依依。

  不(bù)是我愿误佳(jiā)期,你无媒人失礼(lǐ)仪。

  望郎休要(yào)发脾气(qì),秋天到了(le)来迎娶。

秋以(yǐ)为期是什么句式?

  是宾语(yǔ)前置。

  “秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。

  出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。

  将(jiāng)子无(wú)怒,秋(qiū)以为(wèi)期。

  ”

  译(yì)文:并非我要拖(tuō)延约定的婚期而(ér)不肯嫁,是因为你(nǐ)没有(yǒu)找好媒(méi)人。

  请郎君泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文不要生气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。

  扩展资料

  《卫(wèi)风·氓》是一首上(shàng)古民(mín)间(jiān)歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述说了(le)其(qí)情变经(jīng)历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为后人留下了当时风俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料(liào)。

  诗中(zhōng)虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命(mìng)运(yùn),比较真实(shí)地反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为(wèi)一体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨(kǎi)叹(tàn)式(shì)的议论大岁。

  就(jiù)这些方面说,这(zhè)首诗(shī)已初(chū)步具备中国式(shì)的(de)叙事诗的(de)某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=