橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性

无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻(qī),筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下(xià)没(méi)有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的(de)事情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让(ràng)她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年(nián),总共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任(rèn)钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也(yě)有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液(yè),便(biàn)接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也(yě),不(bù)忍其去妻(qī),筑室(shì)以(yǐ)居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥(jī)寒勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以(yǐ)匡国(guó)致君(jūn)为己(jǐ)任(rèn),以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也(yě)。

无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性>  又安(ān)可(kě)食其食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命(mìng),把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不(bù)到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应(yīng)进士(shì)试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困(kùn)),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他急(jí)于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美(měi)朱(zhū)买臣(chén)的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性

评论

5+2=