橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的(de)区别(bié),humour和穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式(shì)拼(pīn)音(yīn)的。

  关于(yú)humor和humour的区别,humour和humours的(de)区别以及(jí)humor和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区(qū)别(bié),humour和(hé)humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和humour等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor=humour,humor=美式拼音,humou穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼r=英式拼(pīn)音。

  网络,媒体世界(jiè)中,美式拼(pīn)法(fǎ)较为普(pǔ)遍(biàn)。

  课本上固然支持传(chuán)统的英式拼法。

  二者之间的意思没有区别。

humor

  主要用作为(wèi)名词,动词(cí),用作名(míng)词译为“幽默,诙(huī)谐(xié);

  心(xīn)情”,用作动(dòn穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼g)词译为“迎合,迁就;

  顺(shùn)应(yīng)”。

humour

  主要用作为名词(cí)、动(dòng)词,作(zuò)名词时译为“幽(yōu)默(等于humor);

  诙(huī)谐(xié)”,作动词时译为“迁就;

  使满(mǎn)足”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌(yàn)他那种低级(jí)的幽(yōu)默(mò)。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这(zhè)之后她把纸反过(guò)来追加上:热(rè)情、幽默、善良、有理想(xiǎng)。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有(yǒu)权表达他们的想法(fǎ),而把(bǎ)这发泄出来的唯一有效途径,就是通过政治幽默(mò)。

英语问题:humor与humour humorous与humourous

  humor=humour 名(míng)词让(ràng)腔(qiāng) 幽默 一(yī)个(gè)英租(zū)槐式一个美(měi)式

  humorous=humourous 形容(róng)词 幽默的 一个英(yīng)坦型衫式一个(gè)美式

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=