杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及(jí)杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì),杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文拼音版等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译
《杞人(rén)忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理(lǐ)了杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧(yōu)天文言文(wén)原文杞国有人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气(qì)耳,亡处(chù)亡(wáng)气。
若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不(bù)当坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在(zài)地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻(fān)译古代杞国(guó)有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无处存身(shēn),便食不(bù)下咽,寝不安席。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚的(de)气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方没有空气(qì)的。
你一(yī)举一动,一呼一吸(xī),整天(tiān)都在天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人(rén)说:“日、月、星、辰(chén)也是空(kōng)气中发光的东西(xī),即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积(jī)的土块(kuài)罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没有土块的(de),你行走跳跃,整(zhěng)天都(dōu)在地上活动,怎么还担(dān)心地(dì)会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过这个(gè)人一(yī)解释(shì))那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故(gù)事(shì)公元(yuán)前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒(huāng),饿(è)死(sǐ)不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群(qún)起攻(gōng)楚。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军(jūn)队会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐(fá)楚,楚国危(wēi)在旦(dàn)夕(xī)。
楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派使者联合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前611年(nián),楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四(sì)面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她(tā),只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件(jiàn)事牵连的人很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个(gè)司(sī)马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听(tīng)我们的。
”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的(de)人讲(jiǎng)理就可以了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪(zuì)了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说(shuō):“人(rén)情都(dōu)差不多的(de),难(nán)道他(tā)们不明白我的话如(rú)果要用刑,我看(kàn)应该先(xiān)从你开始(shǐ)。
”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下去。
象先(xiān)常常说:“天下本(běn)来(lái)无事,都是人自己给(gěi)自己(jǐ)找麻烦(fán),才将(jiāng)事(shì)情越弄越糟(庸人自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清醒这(zhè)一点(diǎn),事情就简单(dān)多了(le)。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧(yōu)天(tiān)的翻译及原文如下:
译文:
杞国有个人担(dān)心(xīn)天(tiān)地会崩(bēng)塌,自(zì)己没有可以生存(cún)的(de)地方,于(yú)指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下。电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗p>
又有个(gè)人为这个杞国人的担心(xīn)而担心,就(jiù)去劝导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了(le),没(méi)有哪(nǎ)个(gè)地方是(shì)没有空气的。
你的(de)举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气中进行(xíng),为什么还担心天会(huì)塌下来呢?”
那人(rén)说(shuō):“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会(huì)掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷(xiàn)下(xià)去了怎么(me)办?”劝导他的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积的土块罢(bà)了(le),它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土(tǔ)块的(de)。
你的(de)行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国(guó)人(rén)才放下心来很开心(xīn),劝导他的(de)人也放下心(xīn)来很(hěn)开(kāi)心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光(guāng)耀(yào)者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈,终日(rì)在地上行(xíng)止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家(jiā)经典著作(zuò)《列子》中记载的(de)一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞(qǐ)人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自(zì)扰又扰(rǎo)人(rén)的(de)庸人(rén),告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓(yù)意深刻,形象鲜(xiān)明,言(yán)简意赅,逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形象地(dì)说明(míng)其宇宙观与自(zì)然观(guān),又从其宇宙观(guān)与自然(rán)观阐明其人生观(guān)而采用了这则(zé)寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了