秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式(shì)判断是倒装句(jù)中(zhōng)的(de)状语后置句的(de)。
关于秋(qiū)以为期句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断,秋以(yǐ)为期句式及翻译(yì),秋(qiū)以为期句式(shì)结构等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断
倒装句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语write的过去分词怎么用,write的过去分词英语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨(yuàn)气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的(de)词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白(bái)天/在晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁(suì)食(shí)(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一,write的过去分词怎么用,write的过去分词英语有(yǒu)二心(数(shù)词作动词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换(huàn)丝,找个机(jī)会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西(xī),到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒(méi)人失礼(lǐ)仪(yí)。
望郎休要(yào)发脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期是什么(me)句式(shì)?
是宾语(yǔ)前(qián)置(zhì)。
“秋”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序(xù)为(wèi)“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名(míng)《诗(shī)经·卫(wèi)风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并(bìng)非我(wǒ)要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有(yǒu)找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个(gè)女子之口,率真地述说了其情变经历和深(shēn)切体(tǐ)验(yàn),是(shì)一(yī)帧情爱画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也为(wèi)后人留下了当时风俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的故事也还不够完整细致,但(dàn)它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融为(wèi)一体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的议(yì)论大(dà)岁。
就这些方面说,这首(shǒu)诗已初步(bù)具(jù)备中国(guó)式(shì)的叙(xù)事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 write的过去分词怎么用,write的过去分词英语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了