橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里

乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于(yú)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文(wén)翻译,于令仪不乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里责盗全文(wén)意思(sī),于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)于令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的(de),为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生意(yì)的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿子们乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是(shì)贫(pín)穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够买(mǎi)食物(wù)及衣(yī)服(fú)了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求的数目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫他回(huí)来,盗(dào)贼(zéi)很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱(qián)回家(jiā),我(wǒ)担心(xīn)你被人(rén)盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发他(tā)走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称道(dào)于令(lìng)仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒士来教导(dǎo)他(tā)们他的儿(ér)子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于家是曹南(nán)一带的名门(mén)望(wàng)族。

于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于(yú)令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现原来(lái)是邻(lín)居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他(tā)说(shuō):“你一向很少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪(yí)再问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依(yī)照他(tā)的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅(chán)对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了善良的人(rén)。

  邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪(yí)是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不(bù)忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里,至(zhì)明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里

评论

5+2=