秋(qiū)以为期句(jù)式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式主谓宾,秋以为期(qī)句式判断,秋以为期(qī)句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为期句式结构等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
秋(qiū)以为期(qī)句(jù)式(shì)特点,秋以为期句(jù)式判断
倒装句中(zhōng)的状语后置句。“秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒(nù),秋以(yǐ)为期:请你不(bù)要生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓(máng)的词类(lèi)活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词)
②(二三)其德:经常改变(biàn)(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生(shēng)活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(数(shù)词(cí)作动词)
氓节(jié)选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布(bù)贸(mào)丝。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我谋(móu)。
送子(zi)涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我(wǒ)愆期(qī),子无(wú)良媒(méi嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di)。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是真换(huàn)丝,找个机会(huì)谈婚事。
送郎送过(guò)淇水西(xī),到了顿丘情依(yī)依。
嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di不是我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋(qiū)天(tiān)到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么(me)句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的(de)宾语(yǔ),正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
出自(zì)先秦(qín)佚(yì)名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆期,子(zi)无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没有找好媒(méi)人。
请郎君(jūn)不(bù)要生(shēng)气(qì),秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之(zhī)口,率真(zhēn)地(dì)述说(shuō)了其(qí)情变经(jīng)历和深(shēn)切体验,是一帧情爱(ài)画(huà)卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人留下了(le)当时风俗(sú)民(mín)情的宝贵(guì)资料。
诗中虽(suī)以(yǐ)抒情为(wèi)主(zhǔ),所叙的故(gù)事也(yě)还不够完整细致,但(dàn)它已(yǐ)将女主人公的(de)遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论(lùn)大(dà)岁。
就(jiù)这些方面(miàn)说(shuō),这首诗(shī)已初(chū)步具备中国式(shì)的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 嫡仙出自哪里,嫡仙怎么读音念di
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了