九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译(yì)文(wén)启示是九方(fāng)皋(gāo)相马出自《列子(zi)·说(shuō)符》,指在对待人、事(shì)、物的时候(hòu),要(yào)抓住本(běn)质特(tè)征,不能(néng)为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透过现象(xiàng)看到本(běn)质的。
关(guān)于九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启示以及(jí)九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)译文及寓意(yì),九方皋相马原文译(yì)文启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文译文注释启示,九方(fāng)皋相马原文译文读(dú)音等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
九方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文译文(wén)启示(shì)
九方(fāng)皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。九(jiǔ)方皋相马原文秦穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求(qiú)马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也(yě)。
天(tiān)下之马(mǎ)者,若(ruò)灭若(ruò)没,若(ruò)亡若失(shī)。
若此者绝尘弥辙,臣(chén)之子(zi),皆下(xià)才(cái)也,可告(gào)以良马,不(bù)可告以天下(xià)之马也(yě)。
臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。
请(qǐng)见(jiàn)之。
”
穆公见之,使行求马。
三月而反报曰(yuē):“已得(dé)之(zhī)矣,在沙丘。
”穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人往(wǎng)取之,牡而骊。
穆公(gōng)不说(shuō)。
召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”
伯乐(lè)喟然太息曰(yuē):“一至于此乎(hū)!是乃其(qí)所以(yǐ)千万臣(chén)而(ér)无数者也。
若皋之所观(guān),天机也(yě)。
得其(qí)精而忘其粗,在(zài)其(qí)内(nèi)而忘(wàng)其外。
见其所见,不(bù)见其(qí)所不见;
视其所视,而(ér)遗其(qí)所不视。
若皋之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天下之(zhī)马(mǎ)也。
九(jiǔ)方皋相马译文秦穆公(gōng)对(duì)伯(bó)乐(lè)说:“您的年纪(jì)大了(le),您的子侄中间有没有可(kě)以派去寻找好马(mǎ)的(de)呢?”
伯乐回(huí)答说:“一(yī)般(bān)的良马(mǎ)是可以从外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上观(guān)察出来的。
天下难得的好马(mǎ),是恍恍(huǎng)惚惚(hū),好(hǎo)像有又好像没有的。
这样的马(mǎ)跑起来像飞(fēi)一样地快,而且(qiě)尘土(tǔ)不(bù)扬(yáng),不留足(zú)迹(jì)。
我的子侄们都是些才智(zhì)低下的人,可(kě)以告诉他们识别一般的良(liáng)马的方法,不能告诉(sù)他们识别天下(xià)难(nán)得(dé)的(de)好(hǎo)马(mǎ)的方(fāng)法。
有(yǒu)个曾经和我(wǒ)一起(qǐ)担(dān)柴挑菜(cài)的叫九方皋的人,他观察识别天(tiān)下难得的(de)好马的本领绝不在我以下(xià),请您接见他。
”
秦(qín)穆(mù)公(gōng)接见了九(jiǔ)方皋,派他(tā)去寻找好马。
过了三个月(yuè),九方(fāng)皋回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公(gōng)问道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回(huí)答(dá)说:“是匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。
”秦(qín)穆公派人(rén)去把(bǎ)那匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公马。
秦(qín)穆公(gōng)很不(bù)高兴,把伯乐(lè)找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个(gè)找好马的(de)人,毛色公母都不知道,他怎么能(néng)懂得什么是好马,什么不是好马(mǎ)呢?”
伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然(rán)达到(dào)了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍(bèi)的地方!九方皋他(tā)所观察地是马(mǎ)的(de)天(tiān)赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;
明悉它(tā)的内部,而忘记了(le)它的外表。
九方皋只看见所需要(yào)看见的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看见的;
只(zhǐ)观察他(tā)所需要观察的,而遗漏(lòu)了他所不(bù)需(xū)要观(guān)察(chá)的(de)。
像九方皋这样的相马(mǎ),包含(hán)着比相马本身价值(zhí)更高的道理哩!”
等(děng)到(dào)把那匹马牵(qiān)回驯养使用(yòng),事实证明,它果然是一匹天(tiān)下(xià)难得的好马。
九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文(wén)翻译和(hé)寓意
九方皋相马(mǎ)文言文告(gào)诉我们看问题要抓住事物本(běn)质(zhì),不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑。
下面为大家整理了九方(fāng)皋相马文(wén)言文翻译(yì)和寓意,供大家参考。
《九方(fāng)皋相马》文(wén)言文翻译
秦(qín)穆公召见(jiàn)伯(bó)乐说:“您的年(nián)纪大了!您的家族(zú)中有谁能够继(jì)承您(nín)寻找(zhǎo)千里马呢?”
伯乐回答(dá)道:“对于一般的良(liáng)马,可以从其(qí)外表上(shàng)、筋骨上观(guān)察(chá)得出来。
而那天下难得的千里(lǐ)马,好像是若(ruò)有若(ruò)无,若隐若现。
像这样(yàng)的马奔跑起来,让人看(kàn)不到飞扬的尘(chén)土,寻(xún)不着它(tā)奔跑的足蹄(tí)印(yìn)儿。
我的孩子们都是才能低(dī)下的人(rén),对于好马的特征(zhēng),我可以告诉他们,对于千里马的(de)特征,那只能意会,不可(kě)言传,仅(jǐn)凭自(zì)己(jǐ)相马的经(jīng)验(yàn)来判断,他(tā)们是无(wú)法掌握的(de)。
不过(guò),在(zài)过去同我(wǒ)一起挑过菜、担过柴的人当中,有一(yī)个名叫九方皋的人(rén),他的相马技术不在我之下,请大王召见他吧。
”
于(yú)是秦穆公便(biàn)召见了(le)九(jiǔ)方皋,叫(jiào)他到各地去寻找千(qiān)里马(mǎ)。
九方皋到各(gè)处寻找了三个月后(hòu),回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄色的母马(mǎ)。
”
于是秦穆公派(pài)人去取,却是一(yī)匹(pǐ)黑色的公马。
这时候秦(qín)穆公很不高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐(jiàn)的人连马的毛色与公母(mǔ)都分(fēn)埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么(me)能认识出千(qiān)里马(mǎ)呢(ne)?”
伯(bó)乐这时(shí)长叹一声(shēng)说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然达到(dào)了(le)这(zhè)样的境界!他真是高出我(wǒ)千万倍。
像九方皋看到的(de)是(shì)马的天赋和(hé)内(nèi)在(zài)素质。
深得它的精妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉它(tā)的(de)内部,而忘记了它的外表(biǎo)。
九方皋只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他(tā)所不(bù)需要看见的;只(zhǐ)视察(chá)他所需要视察的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。
九(jiǔ)方皋相马的价值,远(yuǎn)远高于千里马的价(jià)值!”
把马从沙丘取回来(lái)后,果然是(shì)名不虚传的、天下(xià)少有的千里(lǐ)马(mǎ)。
文言文原文(wén)
秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣(yǐ),子(zi)姓(xìng)有可使(shǐ)求(qiú)马者乎(hū)?”
伯乐对曰(yuē):“良马可形容(róng)筋(jīn)骨相也。
天下(xià)之(zhī)马,若灭(miè)若没,若(ruò)亡若失。
若此者绝尘弭辙(zhé)。
臣之(zhī)祥敬子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良马(mǎ),不可告(gào)以天(tiān)下之马也。
臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也(yě),请见之(zhī)。
”
穆(mù)公见之,使行求(qiú)马。
三月(yuè)而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。
”
穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。
”
使人往取(qǔ)之,牡而(ér)骊。
穆公不说,召伯(bó)乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子(zi)所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马(mǎ)之能知(zhī)也?”
伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。
若皋之所观,天机(jī)也。
得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。
见其所见,不见(jiàn)其所不见(jiàn);视其所视,而遗(yí)其(qí)所(suǒ)不视。
junk food 可数吗,junk food是单数还是复数 若皋之相者(zhě),乃有贵乎马(mǎ)者也。
”
马至,果天下之马(mǎ)也。
《九方皋相马》的(de)寓意
九方皋相马寓(yù)指在对(duì)待人、事(shì)、物(wù)的时候,要抓住本(běn)质特征(zhēng),不能(néng)为表面现象所迷惑(huò),要能透过(guò)现(xiàn)象(xiàng)看到本质。
出自《列子·说符》。
《列子》是(shì)中国古(gǔ)代思想文(wén)化史上著名的典籍,属于诸家(jiā)学(xué)派著作,是(shì)一部智慧之书(shū),它能开(kāi)启人(rén)们心智,给人以(yǐ)启示,给(gěi)人以智慧(huì)。
《列子》是列子、列子弟子以及列子(zi)后学(xué)著(zhù)作的汇编。
全书八篇,一百(bǎi)四(sì)十章(zhāng),由哲理散(sàn)文、寓(yù)言(yán)故事、神话(huà)故事、历史(shǐ)故事(shì)组成。
而基本上则以(yǐ)寓言形式来表达(dá)精微的哲理。
共有神话、寓言故事一百零二个(gè)。
如《黄(huáng)帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆(mù)王篇》有十一个,《说符篇》有三(sān)十个。
这些神话、寓言故(gù)事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧(huì)的光芒。
九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译文启示是九方皋(gāo)相马(mǎ)出(chū)自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不(bù)能为(wèi)表面(miàn)现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过(guò)现象看到(dào)本质的(de)。
关(guān)于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文启示以及九方(fāng)皋相马原文及译文及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文(wén)注释启示,九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文译(yì)文读音等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
九方(fāng)皋相马原(yuán)文(wén)及译(yì)文(wén)及寓意(yì),九方(fāng)皋相马原文(wén)译文启示
九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质特(tè)征,不(bù)能为(wèi)表面现象所迷惑,要(yào)能透过现象看到本(běn)质。九方皋相马原文秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求(qiú)马者(zhě)乎?”
伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。
天下(xià)之马(mǎ)者,若灭若没,若亡若失。
若(ruò)此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良(liáng)马,不可告以天下之马(mǎ)也。
臣有所与共担纆薪菜者(zhě),曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣之(zhī)下(xià)也。
请见之(zhī)。
”
穆公见之,使行求马。
三月(yuè)而反(fǎn)报曰:“已(yǐ)得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。
”穆公曰(yuē):“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。
”使人往取之,牡而(ér)骊。
穆公不说。
召伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣!子所使(shǐ)求马者,色物(wù)、牝牡尚(shàng)弗能知,又何(hé)马之能知也?”
伯乐(lè)喟(kuì)然(rán)太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。
若皋之所观,天(tiān)机也。
得其精而(ér)忘(wàng)其粗,在其内而(ér)忘其外。
见其所见,不见其所不见;
视其所视(shì),而遗其所不视。
若(ruò)皋(gāo)之(zhī)相者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也。
”
马至,果天(tiān)下之马也。
九方(fāng)皋相马(mǎ)译文秦(qín)穆公对伯乐说:“您的年纪(jì)大了,您的子侄中间有没(méi)有可以派去寻找好马的(de)呢?”
伯乐回(huí)答说(shuō):“一般的良马是可(kě)以从外形容(róng)貌筋骨(gǔ)上(shàng)观察出(chū)来(lái)的。
天下难得的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又好像没有的。
这样(yàng)的马跑起来像飞一(yī)样地快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹。
我的子(zi)侄们(men)都是(shì)些才智(zhì)低下的人,可以(yǐ)告(gào)诉他们识别一般的良马的(de)方(fāng)法,不能告诉(sù)他们识别天下难得的好马的方法(fǎ)。
有个曾经和我一起(qǐ)担柴挑菜(cài)的(de)叫九方皋的(de)人,他(tā)观(guān)察识(shí)别天(tiān)下难得的好马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您接见(jiàn)他。
”
秦穆公接见了九方皋(gāo),派他去寻找好马。
过了(le)三个(gè)月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。
”秦穆公问道:“是(shì)匹什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说:“是匹(pǐ)黄色的母马。
”秦穆公(gōng)派(pài)人去把那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却是匹纯(chún)黑色的公马。
秦(qín)穆公(gōng)很不高兴(xīng),把伯乐找来对他说:“坏了(le)!您所推(tuī)荐的那个找好马的人,毛色公母都不(bù)知道,他(tā)怎么能(néng)懂得什么是(shì)好马,什么不(bù)是好马(mǎ)呢?”
伯乐(lè)长(zhǎng)叹了一声,说(shuō)道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍的(de)地方(fāng)!九方皋他(tā)所观察地是马的天赋的内在素质(zhì),深得它的(de)精妙,而(ér)忘记了它的粗(cū)糙之处;
明悉(xī)它(tā)的内部,而忘记(jì)了它的外表。
九方皋只看见所需要看见的(de),看(kàn)不(bù)见他(tā)所不需要(yào)看见的;
只(zhǐ)观察他所需要(yào)观察的,而遗(yí)漏了他(tā)所(suǒ)不需要观(guān)察的。
像九方皋这样的相马,包含(hán)着比(bǐ)相马本(běn)身价值(zhí)更高的道理哩!”
等到把那匹马牵回驯养使用,事实证(zhèng)明,它果(guǒ)然(rán)是一匹天(tiān)下(xià)难得的好(hǎo)马。
九方皋相马文(wén)言文翻(fān)译(yì)和寓(yù)意
九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马文言文告诉我们看问题要(yào)抓住(zhù)事物(wù)本质,不能为表面(miàn)现弯扒(bā)象(xiàng)所迷惑。
下面为大家整理了九(jiǔ)方皋(gāo)相马文言文翻译和寓意,供大家参考。
《九方皋相马》文言文翻译
秦穆公召见伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能(néng)够继(jì)承您寻(xún)找千里马呢?”
伯乐(lè)回答道:“对于一(yī)般(bān)的良马,可(kě)以从其外表上、筋骨上观察(chá)得出(chū)来。
而那天下难得的千里马,好像是若(ruò)有若无,若隐若现。
像这样的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着(zhe)它奔(bēn)跑的(de)足蹄印儿。
我的孩子们(men)都是(shì)才能低下的人,对(duì)于好(hǎo)马的特征,我可以(yǐ)告诉他们,对于千里马的特征,junk food 可数吗,junk food是单数还是复数那只(zhǐ)能意会,不(bù)可言传,仅凭(píng)自己(jǐ)相(xiāng)马(mǎ)的经验(yàn)来判(pàn)断,他们是(shì)无法掌握的。
不过,在过去同我一起挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人,他的相马技术(shù)不在我之下(xià),请大(dà)王召见他吧。
”
于是秦穆(mù)公便召见了九方皋,叫他到(dào)各地去寻找千(qiān)里马(mǎ)。
九方皋到(dào)各处寻找了(le)三个月后,回来报告(gào)说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马(mǎ)了(le)。
”秦穆公问(wèn):“那是什么样的(de)马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹(pǐ)黄色的(de)母马。
”
于是秦穆公(gōng)派人去取(qǔ),却(què)是一匹黑色的(de)公马。
这时候秦穆公很不高兴(xīng),就把(bǎ)伯乐叫(jiào)来(lái),对(duì)他说(shuō):“坏了(le)!您推荐的人连马的(de)毛(máo)色(sè)与公母都分埋(mái)宴昌辨不出来,又(yòu)怎么能认识出千里(lǐ)马呢(ne)?”
伯乐这时长叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟然达到了(le)这(zhè)样的境界!他真是高出我千万倍。
像九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在素质。
深(shēn)得(dé)它的精(jīng)妙,而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的(de)外表。
九方皋只看见所需(xū)要看见的,看不见(jiàn)他所不需要看见的;只(zhǐ)视察(chá)他所(suǒ)需要视(shì)察的,而遗漏了他(tā)所不(bù)需要观(guān)察的。
九方皋相马的价(jià)值,远(yuǎn)远高于千里(lǐ)马的价(jià)值!”
把马(mǎ)从沙(shā)丘取回来后,果然是名(míng)不虚传的、天下少有的千里(lǐ)马(mǎ)。
文言文原文(wén)
秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。
天下之马,若灭若没,若亡若失。
若此者绝(jué)尘弭辙。
臣(chén)之祥敬子,皆下才也,可告以良(liáng)马,不可告以天下之马(mǎ)也。
臣(chén)有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,有(yǒu)九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也(yě),请见之。
”
穆公(gōng)见(jiàn)之,使(shǐ)行求马。
三(sān)月而反(fǎn)报曰:“已得(dé)之(zhī)矣,在沙丘(qiū)。
”
穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”
使人(rén)往取(qǔ)之,牡而(ér)骊。
穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使(shǐ)求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”
伯乐(lè)喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。
若(ruò)皋(gāo)之(zhī)所(suǒ)观,天机也(yě)。
得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。
见其所(suǒ)见(jiàn),不见其所(suǒ)不见;视其所视(shì),而(ér)遗(yí)其所不视。
若皋之(zhī)相(xiāng)者,乃有贵乎马(mǎ)者也。
”
马(mǎ)至,果天下之马也。
《九方(fāngjunk food 可数吗,junk food是单数还是复数)皋相马》的寓意
九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面现象所迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透过(guò)现象看(kàn)到本质。
出自(zì)《列(liè)子(zi)·说(shuō)符》。
《列子》是中国古代思想文化史(shǐ)上著名的(de)典籍,属于诸(zhū)家学派著作,是一部智慧之书(shū),它能(néng)开启人们心智,给人以启示,给人以(yǐ)智慧。
《列子(zi)》是列子、列子弟子以及(jí)列(liè)子(zi)后学著作的汇编。
全书(shū)八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话(huà)故事、历(lì)史故(gù)事组成。
而基(jī)本上则以寓(yù)言(yán)形(xíng)式来(lái)表达(dá)精微(wēi)的哲理。
共(gòng)有(yǒu)神话、寓言故事一百零二个。
如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王(wáng)篇》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三十个。
这些神话、寓言故事和哲理散文(wén),篇篇(piān)闪烁着智慧的(de)光芒。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了