橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

  磨(mó)刀霍霍(huò)向牛(niú)羊全诗,磨刀(dāo)霍霍向牛羊(yáng)是哪首诗上(shàng)的是“磨刀(dāo)霍(huò)霍向猪羊”出自北朝(cháo)民歌《木兰(lán)诗》,讲述(shù)了一个(gè)叫木兰的女孩,女(nǚ)扮男装,替父(fù)从军,在战场上(shàng)建(jiàn)立(lì)功勋,回(huí)朝后(hòu)不愿作官,只(zhǐ)求(qiú)回家团聚的故事,热(rè)情赞(zàn)扬了这位女子勇敢(gǎn)善良的品质(zhì)、保家卫国(guó)的热情(qíng)和英勇无畏的精神的。

  关于磨(mó)刀霍霍向(xiàng)牛羊全诗,磨刀(dāo)霍霍向牛(niú)羊(yáng)是哪(nǎ)首诗上的(de)以及磨刀(dāo)霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊出(chū)自哪里(lǐ),磨刀霍(huò)霍向牛羊是哪首诗上的,磨(mó)刀霍(huò)霍向牛(niú)羊下(xià)一句咋接(jiē),磨刀霍霍向牛羊是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨(mó)刀霍霍向牛(niú)羊是哪首诗上的

  “磨刀霍霍向猪羊(yáng)”出自北朝(cháo)民歌(gē)《木兰(lán)诗》,讲述(shù)了一个叫木兰的(de)女(nǚ)孩(hái),女扮男装,替(tì)父从军(jūn),在战(zhàn)场上建(jiàn)立功勋越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》(xūn),回朝后不愿(yuàn)作官(guān),只求回家团聚的故事(shì),热情赞扬了这(zhè)位女子勇敢善良的品质(zhì)、保家卫国的热情和英勇(yǒng)无畏的精神。

  原(yuán)文节(jié)选:万里赴(fù)戎机,关山度(dù)若飞。

  朔气(qì)传金柝,寒光照铁衣。

  将军百战死,壮士十年归。

  归来见天(tiān)子,天子坐明堂。

  策(cè)勋十二转,赏赐百(bǎi)千强(qiáng)。

  可汗问所欲(yù),木兰不用尚书郎(láng),愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);

  阿姊闻(wén)妹(mèi)来,当(dāng)户理红(hóng)妆(zhuāng);

  小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  开我东阁门,坐我西(xī)阁(gé)床(chuáng)。

  脱我战时(shí)袍,著我(wǒ)旧时裳。

  当窗理(lǐ)云鬓(bìn),对镜帖花黄。

  出(chū)门(mén)看火伴,火伴皆惊忙:同行十二(èr)年,不(bù)知木兰是女郎。

  全诗以“木(mù)兰是女郎”来(lái)构思木(mù)兰(lán)的传(chuán)奇故事,富有(yǒu)浪漫色彩(cǎi);

  详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着(zhe)墨较(jiào)多的却是生活场(chǎng)景和(hé)儿(ér)女情态(tài),富(fù)有生活气息;

  以人物问答及(jí)铺陈、排比、对(duì)偶、互文等手法描述(shù)人物情态,刻画(huà)人(rén)物(wù)心理(lǐ),生(shēng)动细致,神气跃然,使作品(pǐn)具有(yǒu)强烈的(de)艺术感染(rǎn)力。

磨刀霍霍向牛羊出自哪(nǎ)首诗?

  “磨刀霍霍向猪羊”出(chū)自北朝民歌《木兰(lán)诗》。

  原文节(jié)选(xuǎn):

  万(wàn)里赴戎(róng)机,关派哪山(shān)度若飞。

  朔气传(chuán)金柝,寒光(guāng)照(zhào)铁衣。越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》>

  将军(jūn)百战死,壮士(shì)十年归。

  归来蔽羡乎见天子,天(tiān)子坐明堂。

  策勋十二(èr)转(zhuǎn),赏(shǎng)赐百千强。

  可汗问所欲,木兰不(bù)用尚书郎,宏悉愿驰千里足,送儿还故(gù)乡。

  爷娘闻女(nǚ)来,出(chū)郭(guō)相扶(fú)将;阿姊闻妹来,当户理红妆(zhuāng);小弟闻(wén)姊(zǐ)来,磨刀霍霍向(xiàng)猪羊。

  开我(wǒ)东阁门,坐我西阁床(chuáng)。

  脱我战时袍,著我旧时裳。

  当窗理云鬓(bìn),对镜贴花(huā)黄。

  出门看伙伴,伙伴皆惊(jīng)忙:同(tóng)行十二年,不知木兰是(shì)女郎(láng)。

  赏(shǎng)析

  《木(mù)兰诗》是(shì)一首(shǒu)长(zhǎng)篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮(bàn)男装,替父从(cóng)军(jūn),在战(zhàn)场上建立(lì)功勋,回(huí)朝(cháo)后不(bù)愿作官,只求回家团聚(jù)的故事,热情赞扬了(le)这位女子勇敢善良的品质、保家(jiā)卫国的(de)热(rè)情和英勇无畏的精神。

  全诗以(yǐ)“木兰是女郎”来构(gòu)思(sī)木兰(lán)的(de)传奇故事,富有浪漫色彩;详略安(ān)排极(jí)具匠心,虽然写的是战争题材(cái),但(dàn)着墨较多的却(què)是(shì)生活场景和儿女情态(tài),富有生活(huó)气息;以人物问答及铺(pù)陈、排比、对(duì)偶、互文等手(shǒu)法(fǎ)描述人(rén)物情(qíng)态,刻画(huà)人物(wù)心理,生动细致,神气跃然,使(shǐ)作品(pǐn)具有强烈(liè)的艺术感(gǎn)染力。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=