橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022

夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而孤全文翻译及(jí)注(zhù)释,先公(gōng)四(sì)岁(suì)而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全文(wén)翻译是欧阳(yáng)修(xiū)先(xiān)生四岁时父亲就去(qù)世了(le),家境贫寒,没有钱供他(tā)读书(shū)的。

  关(guān)于先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译答案以及先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全(quán)文翻译古(gǔ)诗文网,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻(fān)译答案,先(xiān)公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译字字落(luò)实,先公四岁而孤全文翻(fān)译,告诉我们什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译(yì)及注释(shì),先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻译答案

  《先公四岁而孤(gū)》全(quán)文(wén)翻译(yì)是欧阳修(xiū)先生四(sì)岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上写画(huà),教给他写字。

  还教给他诵(sòng)读许多古人(rén)的篇章。

  到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人(rén)家去借(jiè)书来读,有时接着进行抄写(xiě)。

  就这样夜以继日、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只是致(zhì)力读书。

  从小写的诗、赋文(wén)字,下笔就有成人的(de)水平,那样(yàng)高了。

  原(yuán)文:先(xiān)公四岁(suì)而孤(gū),家贫(pín)无资。

  太夫人以荻画地,交易(yì)书字。

  多诵古人篇章。

  使学(xué)为(wèi)诗(shī)。

  及其稍长(zhǎng),而家无书读,就(jiù)闾里士人家借而(ér)读之,或因(yīn)而抄录。

  抄录未毕(bì),已(yǐ)能诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝食(shí),唯读(dú)书是务。

  自幼(yòu)所作(zuò)诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭(jì)欧阳文忠(zhōng)公(gōng)》,王安(ān)石和(hé)苏(sū)轼所写的(de)两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修一生人(rén)品功业。

  文章立(lì)意超卓, 笔(bǐ)力雄(xióng)健,为唐宋八大家古(gǔ)文(wén)中的名篇。

先公四岁而孤(gū)的全文翻译是什么?

  【先(xiān)公四岁而孤】翻译

  欧阳(yáng)修先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫(pín)寒,没(méi)有钱供他(tā)读书(shū)。

  欧阳修的(de)母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教(jiào)给他诵读许多古人的篇章(zhāng),并(bìng)开(kāi)始学写(xiě)诗。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有书可读(dú),便就近到(dào)读书(shū)人家去借(jiè)书(shū)来读,有时进行(xíng)抄写。

  抄写还(hái)没完成,就可以背诵这本书了。

  就这样夜以继(jì)日、废(fèi)寝忘食(shí),只是致力读书。

  从小写(xiě)的诗(shī)、赋(fù)文(wén)字,下笔就有成人的(de)水平(píng),那(nà)样(yàng)就高了。

  

  【原文】

  先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。

  多诵古人篇章,使学为诗(shī)。

  及(jí)稍长,而家贫无(wú)书读(dú),就闾(lǘ)里(lǐ)士人(rén)家借而读之,或因而抄录(lù)。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜(yè)忘寝食,惟(wéi)读书(shū)是务(wù)。

  自幼所(suǒ)作(zuò)诗赋文字,下笔已(yǐ)如成人(rén)。

  出处(chù):北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022p>

  孤:失去(qù)父亲(qīn)

  荻:指芦苇(wěi)一类的(de)植物

  以:为了,来

  诵:森(sēn)闷(mèn)(多(duō)诵古人篇章)朗(lǎng)诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及(jí):等到(dào)

  稍:稍微

  闾里:乡里、邻里

  士人(rén):读书(shū)人(rén)

  或:有的时(shí)候

  因:趁机


  【作者简(jiǎn)介】

  欧阳(yá夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022ng)修ōu yáng xiū ,字永叔,自(zì)号醉翁,晚年号(hào)六一(yī)居士,谥号(hào)文忠,世称(chēng)欧阳(yáng)文忠(zhōng)公,吉(jí)安永(yǒng)丰(今属江西)人(rén)[自称庐(lú)陵人],汉族(zú),因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出生于(yú)绵州(今四川(chuān)绵阳)北宋时期(qī)政治家(jiā)、文学(xué)家、史学(xué)家和诗人(rén)。

  与唐韩愈,柳(liǔ)宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大(dà)家”。

  他领导了北(běi)宋诗文革新运动,继承并(bìng)发展(zhǎn)了韩愈的(de)古文理论。

  其散文创作的高度成就与(yǔ)其正确的(de)古文理论相辅相成(chéng),从而开(kāi)创了一(yī)代文风。

  欧阳(yáng)修在变(biàn)革(gé)文风(fēng)的同时,也对(duì)诗风、词风进(jìn)行了革新。

  在史(shǐ)学(xué)方面,也有较高成(chéng)就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳(yáng)修是(shì)“唐宋八大家”之一。

  虽然(rán)家里贫(pín)穷,但他克(kè)服此升弯重重困难,勤学苦读(dú),终(zhōng)有(yǒu)所成。

  欧阳修的经历告(gào)诉我们,只要有着远大(dà)志向和(hé)吃(chī)苦(kǔ)精(jīng)神,就(jiù)一定(dìng)会成功。

  欧阳修(xiū)刻苦学(xué)习的精神值(zhí)得(dé)我们(men)赞赏和学习。

  欧阳修的成功,除了他自身的努力(lì)之(zhī)外(wài),还有一个促进(jìn)他成长(zhǎng)的原因是:家长(zhǎng)的善于教育,严格要求。

  欧阳(yáng)修四(sì)岁丧父(fù),家(jiā)贫,其祖母(mǔ)以荻画地,教他写字。

  他(tā)四岁而孤,随叔父在现湖北(běi)随(suí)州长大,幼年家贫无资,祖(zǔ)母以荻画地,教以识(shí)字。

  欧(ōu)阳修自幼酷爱读书,常从城(chéng)南李(lǐ)家借书抄读(dú),他天资(zī)聪颖,又刻(kè)苦勤奋,往往书不待抄(chāo)完(wán),已能成(chéng)诵。

  少年(nián)习作诗赋文章(zhāng),文笔老练,有如成人,其(qí)叔(shū)由此看到了家族振兴(xīng)的希望,曾对欧阳(yáng)修的母亲说:“嫂无以家贫子幼为念,笑歼此(cǐ)奇(qí)儿(ér)也!不(bù)唯起家(jiā)以大(dà)吾门(mén),他日必名(míng)重当世。

  ”

  十岁(suì)时,欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)从李家(jiā)得唐《昌黎先生(shēng)文集》六卷,甚爱其文(wén),手(shǒu)不释卷(juǎn),这为(wèi)日后北宋(sòng)诗文革新运动播下了种(zhǒng)子。

  仁宗天圣(shèng)八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅(méi)尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切(qiè)磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夏朝距今多少年,夏朝距今多少年2022

评论

5+2=