橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用

2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释(shì)以及文言文2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小人2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用(rén)之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳(láo)力(lì)者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯,而注(zhù)诸(zhū)海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外(wài),三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父(fù)子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能(néng)名(míng)焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处(chù)住所(suǒ)做(zuò)您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住所。

  他的(de)门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人(rén)的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也(yě)算是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的(de)话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)损害了(le)陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能(néng)算是损害了农夫(fū)吗(ma)?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末(mò)治(zhì)理(lǐ)天下难道就(jiù)可(kě)以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干(gàn)的事,有当(dāng)百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的(de)人统治别(bié)人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别(bié)人(rén)的(de)人(rén)被人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不(bù)成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它(tā)们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安(ān)逸(yì)却(què)没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派(pài)契做司徒,把人与(yǔ)人(rén)之间应(yīng)有的关系(xì)的道(dào)理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他(tā)们(men),使(shǐ)他们(men)得到向善之心(xīn),又(yòu)随着(zhe)救(jiù)济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是(shì)农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用(yòng)语言来形容!舜(shùn)真是个得(dé)君主之道的人啊(a)!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下(xià),难道不要(yào)费(fèi)心思吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果顺从许子的(de)学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品的价格不一致,是(shì)物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的(de)价钱,人(rén)们(men)难道会去(qù)做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是(shì)彼(bǐ)此带领(lǐng)着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的事(shì),哪里能(néng)治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而后食(shí)”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(nián)(公元(yuán)前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为师(shī),摒弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为农(nóng)家学派(pài)的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是(shì)反(fǎn)对不劳(láo)而(ér)食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工业(yè)生(shēng)产,他(tā)还意识到市(shì)场货物交换的重要作用(yòng),并(bìng)对物(wù)价方(fāng)面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对后(hòu)世的农(nóng)业社会和农业思想模(mó)式产(chǎn)生(shēng)了(le)巨大的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔(yì)。

  中国古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期(qī)儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百(bǎi)工(gōng)交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是(shì)率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者(zhě)治人,劳(láo)力者(zhě)治于人(rén);治(zhì)于(yú)人(rén)者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹(yǔ)八年于(yú)外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀(bǐng)告(gào)滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他(tā)住处。

  他(tā)的(de)徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对(duì)膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕(téng)国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤德的君主;虽(suī)然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自(zì)己(jǐ),哪里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的(de)农(nóng)具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能(néng)算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官(guān)的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔走在道路(lù)上(shàng)不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年(nián),多(duō)次经(jīng)过(guò)家(jiā)门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东(dōng)西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍(wēi)巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(yú),战国时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期(qī)著名(míng)哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代表人(rén)物(wù)之一,地(dì)位仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼(yú)我所欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2020湖南交通工程学院学费多少钱一年呢,湖南交通工程学院费用

评论

5+2=