橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 美国违约风险逼近!分析师纷纷唱多黄金:短期最佳对冲工具

  财联社5月15日讯(编(biān)辑 卞纯)随着美国国会议员继续在提高债务上(shàng)限的问题(tí)上争论不休,黄金正(zhèng)越来(lái)越有吸引力。

  今年以来(lái),在美国(guó)衰退预期升温、银行业危机持续(xù)发酵的(de)催化下,国际金价(jià)一路震荡上行,黄(huáng)金现(xiàn)货价格5月岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文(yuè)4日一度(dù)冲上2080美元/盎司,创历史新高(gāo)。尽管(guǎn)金(jīn)价上周有所回落,但(dàn)今年迄今已累计上涨11%,较去年11月(yuè)低点(diǎn)上涨25%。

  金价有望再攀新(xīn)高

  美国国会(huì)议(yì)员已经表示,在解决(jué)债务(wù)上(shàng)限(xiàn)问(wèn)题方面进(jìn)展(zhǎn)甚微,他们可能只剩下几周(zhōu)的时(shí)间了。美国(guó)财政(zhèng)部长耶伦(lún)曾警告岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文称,政府最早将在6月1日耗尽资金。

  具体预测美国违约对(duì)市场的影响(xiǎng)很难(nán),因为这(zhè)是史(shǐ)无前例的。但分(fēn)析师认为,金价有望再攀新(xīn)高,是短期最佳对冲工具(jù)。

  “如果金价再上涨100美(měi)元,我不会(huì)感到意外,” Oanda资深市场分析师Edward Moya表示。“这(zhè)有点(diǎn)太难预(yù)测了,但显然这是一个历史性的时刻,会让(ràng)华尔(ěr)街的很大一部分分崩离析。”

  每盎(àng)司上(shàng)涨100美元将使金(jīn)价再创历史新高。目前,现(xiàn)货(huò)黄(huáng)金(jīn)的价格约为(wèi)每(měi)盎(àng)司2010美(měi)元。

  加拿大皇(huáng)家银(yín)行资(zī)本(běn)市(shì)场(chǎng)(RBC Capital Markets)在上周五的(de)一份(fèn)报告中表示,若(ruò)美(měi)国持续(xù)找不到债务上限解决方(fāng)案,短期可能(néng)会导致金价上涨。

  “即使最终达成协议,但随着最后(hòu)期限的临近,我们也不能(néng)忽(hū)视(shì)日益增长的金融焦虑。在(zài)这(zhè)种情况下,黄金(jīn)看起来是为数(shù)不多的可能吸引(yǐn)市场流动性的候选品种之(zhī)一。”

  “短期内(nèi),我们认为(wèi)黄金(jīn)看(kàn)起来是(shì)最好的(de)对(duì)冲工具。”他随后补充道。

  LPL Financial首(shǒu)席全球策略师昆西(xī)•克罗斯比(Quincy Krosby)也预计,如果违(wéi)约(yuē),金价可能会攀升(shēng)。他表示,鉴(jiàn)于黄(huáng)金是以美元计价的,美元可能会走(zǒu)软,从而可能会推(tuī)高金价(jià)。

  她(tā)还(hái)指出(chū),信用违约掉期(CDS)是(shì)一个潜在的(de)指标(biāo),并(bìng)指(zhǐ)出(chū)它们与黄金相(xiāng)关性较(jiào)强。今年4月,一年期(qī)违约掉期(qī)触及2008年以来的最高(gāo)水(shuǐ)平。

  “对于那些(xiē)担心违约可能会(huì)发生的(de)人来说(shuō),黄金成为避险资产并不奇(qí)怪,”克罗斯比表示(shì)。

  其它(tā)有利因素

  即(jí)使(shǐ)不存在违(wéi)约的情况,一些其(qí)它有(yǒu)利因素也可能推(tuī)动黄金(jīn)创下历史(shǐ)新高。

  Moya指出,全球央行继(jì)续购买黄金,中国和印度需求强劲(jìn),以及(jí)全(quán)球货币政策放松,都有助于推升金(jīn)价,因(yīn)为黄金是一种无息资产。

  “因此,似乎有(yǒu)充分的理由(yóu)预计黄金可能(néng)表现突出,”他称(chēng)。 “今年(nián)(金(jīn)价)会达到2100美元吗?我认为,考虑到美国经济的发(fā)展方式或(huò)走向,这种(zhǒng)情况仍有(yǒu)很大(dà)可能发生。因此,考(kǎo)虑到摆在桌面上的所有风险,黄金未来可能会表现良(liáng)好。”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=