秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式判断是倒(dào)装(zhuāng)句中(zhōng)的状语后(hòu)置句的。
关于秋以为期句式特(tè)点,秋以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
秋以为期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断
倒(dào)装(zhuāng)句中(zhōng)的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不要(yào)生怨(yuàn)气,以秋(qiū)天(tiān)为期(我等你)。
氓的词(c吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别í)类(lèi)活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词(cí)作(zuò)动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数词(cí)作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白(bái)天/在(zài)晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形(xíng)容(róng)词作名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓(máng)节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘(qiū)。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期(qī)。
翻译(yì)
憨(hān)厚农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来(lái)换丝。
其实不是真换(huàn)丝,找(zhǎo)个(gè)机会谈婚(hūn)事(shì)。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿丘情依依(yī)。
不是我(wǒ)愿误佳(jiā)期(qī),你无媒人(rén)失礼仪。
望(wàng)郎休(xiū)要发(fā)脾气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
秋以为期(qī)是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风(fēng)·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定的(de)婚期而(ér)不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个(gè)女子之口,率真(zhēn)地述说了(le)其情变(biàn)经(jīng)历(lì)和深切体(tǐ)验,是一(yī)帧情爱画(huà)卷的鲜(xiān)活写喊(hǎn)盯照,也为后人留下(xià)了当时风俗民情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒(shū)情(qíng)为主,所叙的故事也(yě)还不够(gòu)完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒(shū)情叙事融(róng)为一(yī)体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式的(de)议论大岁。
就这些方(fāng)面说,这首诗(shī)已初(chū)步(bù)具备中国式(shì)的叙事(shì)诗的某(mǒu)些(xiē)特吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别0000; line-height: 24px;'>吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了