橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜

感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学(xué)文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文是司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟(shú)于心为(wèi)止的。

  关于(yú)司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译及原(yuán)文以及司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释,司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案(àn),司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原文,司马(mǎ)光好学文言文翻译启示,司马光好学文言文翻译及(jí)答案等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文(wén)

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的(de)烂熟于心为止。

 感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜 (因为)读书时(shí)下的(de)工(gōng)夫多(duō),收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)》翻译

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起学(xué)习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;

  (司马光却(què))独自(zì)留下(xià)来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的烂熟(shú)于(yú)心为(wèi)止。

  (因为(wèi))读书时下的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过(guò)的书,就(jiù)能(néng)终身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不能不背(bèi)诵,当你(nǐ)在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章(zhāng),想想(xiǎng)它(tā)的意思,收获(huò)就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原文

  司(sī)马温(wēn)公幼时,患(huàn)记问(wèn)不(bù)若人。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用(yòng)力多者收功远,其所(suǒ)精诵(sòng),乃(nǎi)终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或(huò)在马上(shàng),或中夜不(bù)寝(qǐn)时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名(míng)臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文(wé感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜n)言文翻译(yì)及(jí)注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如(rú)别人。

  大家(jiā)在一起(qǐ)学习(xí)讨论(lùn)的时候,别的兄弟都(dōu)会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自留(liú)下来,专心(xīn)刻(kè)苦地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工夫(fū)多的人往往(wǎng)收(shōu)获(huò)就大,司(sī)马光所精(jīng)读和(hé)背(bèi)诵过的(de)文(wén)章,就(jiù)能够(gòu)终生不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有时(shí)在骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好(hǎo)学》注释

  司马温公(gōng):即司马光,他死(sǐ)后被追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等(děng)到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆(yuán)木做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时(shí)刻警惕自(zì)己(jǐ)不(bù)要贪(tān)睡。

  头枕(zhěn)在这样(yàng)一块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡(xiāng)后(hòu),身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继(jì)续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光(guāng)在年(nián)老的时候(hòu),日(rì)子过(guò)得比较紧。

  有一(yī)次,家(jiā)里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把他相(xiāng)伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜到市场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有(yǒu)肺(fèi)病(bìng),要是(shì)有人(rén)买马,你要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐(fǔ),却不(bù)能理解他(tā)对(duì)人诚实的(de)用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般人(rén)看来,简(jiǎn)直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜

评论

5+2=