橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗

云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译以及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特(tè)点等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻译(yì)

  曹(cáo)州(zhōu)云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗于令(lìng)仪,是(shì)做生意的人,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居(jū)的(de)儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来(lái)很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他(tā)需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求的数目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为良民(mín)。

  乡里的人们,都称道(dào)于(yú)令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士来(lái)教导他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中了进(jìn)士,后来,他(tā)们于(yú)家(jiā)是曹(cáo)南一带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗(dào)大云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善士(shì)。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他(tā)说(shuō):“你一向很(hěn)少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再(zài)问(wèn)他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求(云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗qiú)给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅(chán)对(duì)他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了(le)明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于(yú)成(chéng)了(le)善良的(de)人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大(dà)感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗

评论

5+2=