橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 未雨绸缪防患于未然是什么意思,防微杜渐防患于未然是什么意思

  未(wèi)雨(yǔ)绸(chóu)缪防患于(yú)未(wèi)然是什么压在玻璃窗边c,在窗户边c意(yì)思(sī),防微杜渐(jiàn)防患(huàn)于未然是(shì)什么(me)意思是“防(fáng)患于(yú)未然”是(shì)俗(sú)语,拼音(yīn)是fánɡ huàn yú wèi rán,意思(sī)是指(zhǐ)在祸(huò)患发生之前就加以预防的。

  关于未雨绸缪(móu)防患于未然是什么(me)意(yì)思,防微杜(dù)渐防患于未然是什么(me)意(yì)思(sī)以及未雨绸缪防患于未(wèi)然是什么意思,预防防患于未然(rán)是什么(me)意(yì)思,防微杜渐防患(huàn)于未(wèi)然是什(shén)么意思,防患于未然(rán)是(shì)什么意(yì)思(sī)?,防患于未然是什么意思百科等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

未雨绸缪防患于(yú)未然是什么意思压在玻璃窗边c,在窗户边c,防(fáng)微(wēi)杜渐防患于未(wèi)然(rán)是什么意思

  “防患于(yú)未然”是(shì)俗语(yǔ),拼音是(shì)fánɡ huàn yú wèi rán,意思是(shì)指在祸患(huàn)发生之前(qián)就加(jiā)以预防。

  出处(chù):1、《易(yì)·既济》:“君子以思患而豫防之。

  ”2、唐·陆贽(zhì)《论两(liǎng)河及淮西利害(hài)状》:“非止排难於(yú)变切,亦将防(fáng)患於(yú)未然。

  ”3、清·程(chéng)麟《此中人语(yǔ)·成衣匠(jiàng)》:“善於治家者,尚其防(fáng)患(huàn)於未然(rán)哉。

  ”4、王西彦《夜宴》五(wǔ):“昨天省里就来了密令,叫注意这个(gè)问题,说为了(le)防患于未然。

  ”5、《明(míng)史(shǐ)·于(yú)谦(qiān)传(chuán)》:“中原(yuán)多流民,设遇岁(suì)荒,啸聚(jù)可(kě)虞(yú)。

  乞(qǐ)敕内外守(shǒu)备(bèi)各(gè)巡抚加意整饬,防患未然。

  ”6、清·石玉昆(kūn)《三(sān)侠五(wǔ)义》第十二(èr)回:“蒋完着急,道:君子防患未然。

  ”造句:1、只有(yǒu)防微(wēi)杜渐,才能(néng)防患(huàn)于未然。

  2、在安乐时居安思危,才(cái)能防患于未(wèi)然(rán)。

  3、你这样做岂不是抱虎枕蛟吗?还(hái)是防患于未然吧。

  4、世上无独有偶的现象多着呢,关键在于我们要防(fáng)微杜渐,防患于未然。

防患未然,未雨(yǔ)绸缪,防微杜渐的意思(sī)

  

  绸(chóu)缪:紧密缠(chán)缚(fù)。

  天还没有下(xià)雨,先把门(mén)窗绑牢。

   比喻 事先做好(hǎo) 准备 工作。

  

  成语(yǔ)携没出处(chù): 《诗经·豳风·鸱号》:“迨(dài)天之未阴雨(yǔ),彻彼桑土, 绸缪(móu)牖户 。

  ”

  成语例句: 那(nà)是(shì)不(bù)关我教(jiào)习的事,在乎 你们 自己 未雨绸(chóu)缪(móu) 的。

  

  繁体写法(fǎ): 未(wèi)雨绸(chóu)缪

  注音(yīn)压在玻璃窗边c,在窗户边c: ㄨㄟˋ ㄧㄩˇ ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ

  未雨绸缪的近义词: 有备无(wú)患(huàn) 事(shì)先有准备,就(jiù)可(kě)以(yǐ)避免疏漏或祸(huò)患 惟(wéi)事事乃其(qí)有备,有备无患。

  《书·说命中(zhōng)》 防患未然(rán) 在事故或(huò)灾害发生之前(qián)就加(jiā)以防备毫无改(gǎi)革之(zhī)意,只在(zài)防患未然。

  《鲁迅书信案》

  未雨绸(chóu)缪的反(fǎn)义词: 临(lín)渴掘井 见“ 临渴穿井(jǐng) ”。

  

  成语语(yǔ)法: 复杂式;作举(jǔ)派谓语、定语(yǔ);形容事先准备

  常用程(chéng)度: 常用成语

  感情.色彩: 中(zhōng)性(xìng)成语

  成语结(jié)构: 复杂(zá)式成语

  产生年代(dài): 古(gǔ)代成语

  英语翻译: take precautions beforehand

  俄语翻译(yì): принимать меры заблаговременно

  日语翻译: 転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ)。

  雨の降らぬうち,家(jiā)の窓を修缮(しゅうぜん)する

  其他翻译: <德>rechtzeitig vorkehrungen treffen

  成语谜(mí)辩答纳语: 最牢靠的办(bàn)法

  读音注意: 缪,不能读作“miào”。

  

  写法注意(yì): 缪,不能写作(zuò)“谬”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=