橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文是(shì)司(sī)马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自(zì)己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的能力(lì)不如别人,所以大家(jiā)在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光(guāng)却(què))独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够(gòu)背(bèi)的(de)烂熟于心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及原文(wén)以(yǐ)及司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)阅读答案,司马光好学(xué)文言文(wén)翻译及(jí)原文,司马光好学文言文翻译启示(shì),司马光好学文言文翻译及答案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

司马光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文(wén)言文翻译及原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的书(shū),就(jiù)能(néng)终身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光幼年时(shí),担心自(zì)己(jǐ)记(jì)诵诗书以备(bèi)应答(dá)的(de)能力(lì)不如(rú)别(bié)人,所以大(dà)家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时,别(bié)的(de)兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书(shū),一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感诵过的书,就能(nén经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感g)终身不(bù)忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能不背诵(sòng),当你在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡不(bù)着(zhe)觉(jué)的时候,吟咏(yǒng)读过的文章(zhāng),想(xiǎng)想它(tā)的意思(sī),收(shōu)获就(jiù)会非常大! ”

《司马光好(hǎo)学》原文

  司(sī)马温公幼时(shí),患记(jì)问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息(xī)矣;

  独下帷绝(jué)编,迨(dài)能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多(duō)者(zhě)收功远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终身不(bù)忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在(zài)马上,或中(zhōng)夜(yè)不寝时,咏其文,思(sī)其义,所得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学(经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感xué)》文言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力(lì)不(bù)如别(bié)人。

  大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了,就(jiù)去玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多(duō)的人往往收获就大(dà),司马光所(suǒ)精读和背(bèi)诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能(néng)不背诵,有时在骑(qí)马赶(gǎn)路的(de)时候,有(yǒu)时在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学》注释(shì)

  司马温公:即司(sī)马光(guāng),他死(sǐ)后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光(guāng)退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治通(tōng)鉴》,他(tā)用(yòng)圆木(mù)做了(le)一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕(tì)自(zì)己(jǐ)不要(yào)贪睡。

  头枕在这样(yàng)一块圆木头上(shàng),进人梦乡(xiāng)后(hòu),身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司(sī)马光立即起床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有一次,家(jiā)里没有(yǒu)钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴多年的(de)坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上卖(mài)掉(diào)。

  老兵临(lín)走时(shí),司马光叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病,要是有人买(mǎi)马,你要(yào)据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑(xiào)他迂腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实(shí)的用(yòng)心。

  司(sī)马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直(zhí)是不可思(sī)议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

评论

5+2=