于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股:于令仪是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕的。
关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的(de)性格特(tè)点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译
于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令(lìng)仪是曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。
于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。
一天(tiān)晚上有人(rén)到他家行盗。
于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿子(zi)。
令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的(de)。
”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物及衣(yī)服了。
”令仪按照他要(yào)求的数目给(gěi)了他(tā)。
小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被(bèi)人盘(pán)问。
”留到(dào)天亮(liàng)才打发(fā)他走。
盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良民。
乡里的人们,都称道(dào)于(yú)令仪是名善(shàn)士。
于(yú)令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘请有名的(de)儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后来都(dōu)相继(jì)考中了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的名门望族。
于令仪不(bù)责盗(dào)原文曹州于令(lìng)仪者(zhě),市井人也(yě),长厚(hòu)不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富(fù)。
一夕,盗入(rù)其家(jiā),诸子(zi)禽之,乃邻(lín)舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。
”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之(zhī)。
既去,复呼之(zhī),盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。
”留之,至明(míng)使(shǐ)去。
盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君(jūn)择子(zi)侄之秀者(zhě),起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。
于令仪不(bù)责盗翻译
魏国有(yǒu)个(gè)叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为人(rén)忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足(zú)。
有天晚上,一(yī)名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来是(shì)邻居的(de)小孩。
于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一(yī)向(xiàng)很少做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢(bà)了(le)。
”燃差尘于(yú)令仪再问他(tā)想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。
”于令(lìng)仪依(yī)照(zhào)他的要(yào)求给了他。
小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆世惧。
于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追(zhuī)问的,留(liú)下(xià)钱财,到了(le)明天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。
邻居乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。
扩(kuò)展资料
《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股令仪(yí)诲(huì)人(rén)》
原文:《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。
”如其欲与之。
既去,复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择(zé)子侄之秀者,起韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士(shì)第(dì),今为曹(cáo)南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了