王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛读音,王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
”的(de)意思(sī)是君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo)。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子(zi乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思)同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣(yī)。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)共前(qián)进(jìn)。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第(dì)一(yī)部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)气和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大(dà)敌当前、兵(bīng)临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇是什么(me)意思
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦(qín):佚名
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。
王(wáng)于(yú)兴师,修我矛(máo)戟(jǐ)。
与(yǔ)子偕作!
岂曰(yuē)无乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!
译文
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这首诗充满了激(jī)昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按(àn)其内(nèi)容,当是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了(le)秦国军(jūn)民团(tuán乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思)结互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂(áng)士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的(de)反映。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以(yǐ)对(duì)秦军(jūn)来说(shuō)有巨大(dà)的鼓(gǔ)舞力(lì)量。
据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重叠复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的(de),说(shuō)的是(shì)他(tā)们有共同的(de)敌人。
二(èr)章结句(jù)“与(yǔ)子偕作”,作是起的(de)意思(sī),这才是行动的开始。
三章结句“与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参(cān)考资料来(lái)源:百度(dù)百(bǎi)科(kē)-国(guó)风(fēng)·秦(qín)风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了