屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类(lèi)型的短语是屈打成招的(de)屈意(yì)思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语以及屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意思?,屈(qū)打成招(zhāo)的屈(qū)怎么(me)什(shén)么(me)意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么类(lèi)型的短语,屈(qū)打成招 释(shì)义,屈打成招日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗(zhāo)文言文字词翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语
屈(qū)打成(chéng)招的(de)屈(qū)意思是冤枉(wǎng)。严(yán)刑(xíng)拷打迫使(shǐ)无罪的人(rén)委屈地(dì)冤枉认罪。
屈打成(chéng)招(zhāo)出(chū)自元·无(wú)名氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折(zhé):“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈(qū)打(dǎ)成招的意思是清白无罪的人(rén)冤枉受刑(xíng),被(bèi)迫招(zhāo)认(rèn)。
屈打(dǎ)成招近义词(cí):不(bù)白之冤(yuān)、私刑(xíng)逼供、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文(wén)典故:刘拟(nǐ)山家失(shī)金钏,掠问小女奴(nú),具(jù)承卖于(yú)打鼓(gǔ)者。
又(yòu)掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者(zhě)衣服(fú)、形状(zhuàng),求之(zhī)不(bù)获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居(jū)君家(jiā)四十年,不肯(kěn)一露(lù)形声,故(gù)不知有(yǒu)我,今则实不(bù)能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置(zhì)漆奁中耶?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小(xiǎo)女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生(shēng)愧(kuì)悔,恒自道(dào)之曰(yuē):“时时不免有此事(shì),安能处(chù)处(chù)有(yǒu)此狐?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱(yù)未尝以(yǐ)刑求。
译文(wén):刘(liú)拟山家丢了一只(zhǐ)金(jīn)手镯,就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷了(le))卖给了打(dǎ)着鼓(gǔ)子捡破(pò)烂(làn)的人。
刘拟(nǐ)山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人(rén)的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽然他家(jiā)屋里(lǐ)天棚顶(dǐng)上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在你(nǐ)家住了(le)四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在(zài)是看不下去(qù)了(le)。
那(nà)个金镯子是不是(shì)你夫人找东(dōng)西时,错放在漆盒(hé)子里了(le)吗?”按照那个声音提(tí)醒的去找,果(guǒ)然找到(dào)了,然(rán)而小女奴此(cǐ)时已经被(bèi)打得体无完肤了(le)。
刘拟山(shān)(因(yīn)为这件事)终生(shēng)愧(kuì)疚后(hòu)悔(huǐ),常常对自己说:“时时难(nán)免有这种(zhǒng)事,怎么能处(chù)处有(yǒu)这样的狐狸?”因此他当官二(èr)十多年(nián),审理案子从来(lái)没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意(yì)思
题(tí)库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑(xíng),被(bèi)迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到(dào)官(guān)中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白(bái):弄清(qīng)楚。
指遭受不明不白、无中生(shēng)有(yǒu)的冤枉,不获得昭雪的(de)屈就蒙受不(bù)白之冤
屈(qū)打成招的反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去(qù)死,也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚贞不屈 谓(wèi)坚(jiān)守(shǒu)节(jié)操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广(guǎng)州起义》:“从容就(jiù)义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常(cháng)用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结构(gòu): 复杂(zá)式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confes日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗sions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被(bèi)打不过(guò)招(zhāo)认
读音注(zhù)意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了