橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1分钟前刚刚哪里发生了地震

1分钟前刚刚哪里发生了地震 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(1分钟前刚刚哪里发生了地震yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻(fān)译(yì)是(shì)于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

于令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹1分钟前刚刚哪里发生了地震(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做(zuò)生意(yì)的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为(wèi)什(shén)么(me)要做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良(liáng)民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学堂并聘请(qǐng)有名的儒(rú)士来教导他们他(tā)的儿(ér)子(zi)于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一带的(de)名门望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何(hé)苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于(yú)令仪不责(zé)盗翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年(nián)时的家道(dào)非常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现原(yuán)来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说(shuō):“你(nǐ)一向很(hěn)少(shǎo)做(zuò)错(cuò)事(shì),有(yǒu)什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问(wèn)他想要什么东(dōng)西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求给(gěi)了(le)他(tā)。1分钟前刚刚哪里发生了地震

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明(míng)使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1分钟前刚刚哪里发生了地震

评论

5+2=