橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了(le)。

  但他从前所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙(zhè)江(jiāng)富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系tài)和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续考(kǎo)了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还(hái)是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到(dào)目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文(wén),古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥(jī)寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让(ràng)她(tā)生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也(yě)达(dá)到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣(shèng)明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七(qī)年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系

评论

5+2=