橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意思是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语以(yǐ)及爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌(wū)的(de)下(xià)一(yī)句是什么(me)意思,男人对女人(rén)说爱(ài)屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思(sī)是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而(ér)连(lián)带爱他屋(wū)上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻爱一(yī)个(gè)人(rén)而连(lián)带地关心到与他有关的(de)人或物。

  接(jiē)下来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人(rén)而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而(ér)连带(dài)地关心到与他有关的(de)人或物。

  说(shuō)明(míng)一(yī)个人对另一(yī)个人(或事(shì)物)的关爱到了一种极(jí)度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分(fēn)句(jù);含褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的(de)近义词

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为(wèi)同胞,物为同类,一切为上天所(suǒ)赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱人(rén)和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋:因某(mǒu)一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的限制却(què)没有办法做到(dào)。

  出(chū)自《诗经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总(zǒng)不(bù)能打到(dào)马肚子上,比喻距离(lí)太远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼(yú):比喻跟自(zì)己有(yǒu)关系的关联(lián)体(tǐ)如果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓(huán)司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而(ér)求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     如果我(wǒ)们(men)喜(xǐ)欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者连带着(zhe)英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面是我给(gěi)大(dà)家整理(lǐ)的爱(ài)屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么,供大(dà)家(jiā)参(cān)阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及(jí)乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都提供这样(yàng)的(de)译文,实在(zài)有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说(shuō)法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是(shì)你喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之鸟”,即“爱一个(gè)人(rén)爱得很深粗塌(tā),连他房屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱(ài)”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因(yīn)为请玛(mǎ)丽(lì)而不请安妮(nī),玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我(wǒ)的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入(rù)我(wǒ)们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌(wū)英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你对圣(shèng)经里(lǐ)类(lèi)似的谚语感兴(xīng)趣(qù),可(kě)以上这里:

     另外(wài)再补充一些常用的相关的(de)谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐(fǔ)烂头先(xiān)臭,相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语的(de)“上梁(liáng)不正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当于汉语的“犹(yóu)豫不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中,也(yě)常以狗(gǒu)的形(xíng)象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容(róng)人(rén)“病得(dé)厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英(yīng)语比喻中的形(xíng)象具有较鲜明的文化(huà)背景.英语民族大多信奉(fèng)基督教,而(ér)且(qiě)受到希腊、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在(zài)其用语中出(chū)现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不中用(yòng);金玉其(qí)外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能(néng)千(qiān)篇一(yī)律照(zhào)搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用(yòng)译语中能产生相同联想的比喻形象(xiàng)去替换.例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)英语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思英语以及爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌(wū)的下一句是什(shén)么(me)意(yì)思,男人对女人说(shuō)爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)英(yīng)语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人对另一个人(或事物(wù))的关(guān)爱(ài)到了一种极度(dù)热衷的程(chéng)度。

  及,推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形(xíng)容过分偏爱或(huò)爱得(dé)不适(shì)合。

爱屋及(jí)乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民(mín)为同(tóng)胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和(hé)一(yī)切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及(jí)其它(tā)有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  出(chū)自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形(xíng)容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力量或条(tiáo)件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然(rán)鞭子很(hěn)长,但总(zǒng)不能打到马(mǎ)肚子上,比喻(yù)距离太远而无能(néng)为力。

  出自《左传(chuán)·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池(chí)中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英(yīng)文(wén)是什(shén)么

     如果(guǒ)我们喜欢上美剧(jù),就会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面是我给大家整理的爱屋(wū)及乌(wū)的(de)英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教材都提供这样的(de)译文,实在(zài)有(yǒu)点误(wù)人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实(shí)际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱(ài)屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即(jí)“爱(ài)一个(gè)人爱得(dé)很(hěn)深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非(fēi)圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上,推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们(men)的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚语(yǔ)感兴趣,可(kě)以(yǐ)上这(zhè)里(lǐ):

     另外再补充(chōng)一些常用的相关的(de)谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过早打(dǎ)如意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语的“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆(bǎi)不定(dìng),相当(dāng)于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人(rén))

     英语习(xí)语中(zhōng),也常以(yǐ)狗(gǒu)的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中(zhōng)的形象(xiàng)具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族(zú)大(dà)多(duō)信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典(diǎn)故时常在其(qí)用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当(dāng)用译语中能(néng)产生(shēng)相同联想的(de)比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉(hàn)语习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=