远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什么(me)?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪(yǐ)下知(zhī)识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也”的说话(huà)对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆(fān)小人(rén)为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义(yì)。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语(yǔ)境的(de)支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的(de)焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其(qí)实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确(què)实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察(chá)到的、当(dāng)时社(shè)会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些因(yīn)素对于群体的(de)心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子(zi)曰:“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊,远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们(men)则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词(cí),表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪(xiàn)代受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会(huì)。
本(běn)章(zhāng)争议(yì)的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔子所观察到的(de)、当时社(shè)会和文化(huà)背景(jǐng)中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是因(yīn)为古代与现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而(ér)这些因(yīn)素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了