橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗

prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤(gū)全(quán)文(wén)翻译(yì)答案是(shì)《先公四(sì)岁(suì)而(ér)孤》全文翻译是欧阳(yáng)修(xiū)先生四岁时父亲就去世了,家境(jìng)贫寒,没有钱供(gōng)他读书(shū)的。

  关于先公四(sì)岁(suì)而孤全文翻译及注释,先公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)答案(àn)以及先公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻(fān)译(yì)古诗文网,先公四岁而(ér)孤全(quán)文(wén)翻(fān)译(yì)答案,先公(gōng)四(sì)岁而孤全(quán)文翻(fāprepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗n)译字字落实,先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻译,告诉我们什么等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

先(xiān)公四岁而孤全(quán)文(wén)翻译及注(zhù)释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案

  《先公四岁而孤》全文翻(fān)译是欧阳修先(xiān)生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读(dú)书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上写(xiě)画,教给他写(xiě)字。

  还(hái)教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章。

  到(dào)他年龄大些(xiē)了,家里没(méi)有书可(kě)读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。

  就这(zhè)样夜以继日、废寝忘食(shí),只(zhǐ)是(shì)致力读书。

  从小写的(de)诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的(de)水平(píng),那样(yàng)高了。

  原文:先(xiān)公四岁而孤,家贫无(wú)资。

  太(tài)夫(fū)人(rén)以荻画地,交易书字。

  多诵古人篇章(zhāng)。

  使学为诗。

  及其稍长,而家(jiā)无书读,就闾里士人家(jiā)借而读之(zhī),或因而抄录。

  抄(chāo)录未毕,已能诵其书,以(yǐ)至(zhì)昼夜忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作诗赋(fù)文字,下(xià)笔以如成人。

  出自《祭欧(ōu)阳文忠(zprepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗hōng)公》,王安石和(hé)苏轼所(suǒ)写的两篇祭文, 总结(jié)、评论、赞美(měi)欧(ōu)阳修(xiū)一生人(rén)品功业。

  文章立意(yì)超卓, 笔力雄健(jiàn),为唐宋八(bā)大家古(gǔ)文中(zhōng)的(de)名篇。

先公四(sì)岁而孤的全文翻(fān)译是(shì)什么?

  【先公四岁而孤】翻译(yì)

  欧阳修先(xiān)生四岁时父亲(qīn)就去世了,家境贫(pín)寒(hán),没有(yǒu)钱供他(tā)读书。

  欧阳(yáng)修的母(mǔ)亲就用芦苇秆在沙(shā)地上写(xiě)画,教给他写字。

  还教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章,并(bìng)开始学写诗。

  到他年龄大些了,家里没有(yǒu)书可读,便就(jiù)近(jìn)到读书(shū)人家去借书来读,有(yǒu)时进行抄(chāo)写(xiě)。

  抄写还没完成,就可以背诵这本书了。

  就这样夜(yè)以继(jì)日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写(xiě)的(de)诗、赋(fù)文字,下笔就有(yǒu)成人的水平,那样就高了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而孤,太夫(fū)人以荻画地(dì),教以书字。

  多诵古(gǔ)人(rén)篇章,使学为诗。

  及稍(shāo)长,而(ér)家贫无书读,就(jiù)闾(lǘ)里士(shì)人家借(jiè)而(ér)读之,或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

  出处:北(běi)宋欧阳修的《欧阳公事(shì)迹》


  【注释】

  先公:指(zhǐ)欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一(yī)类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵古人(rén)篇章(zhāng))朗诵

  使:让

  为:做

  及:等到

  稍:稍(shāo)微(wēi)

  闾里:乡(xiāng)里、邻里

  士(shì)人:读书人(rén)

  或:有的(de)时候(hòu)

  因(yīn):趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士(shì),谥(shì)号(hào)文(wén)忠(zhōng),世称欧阳(yáng)文(wén)忠公(gōng),吉安(ān)永丰(今(jīn)属江西(xī))人[自称庐陵(líng)人(rén)],汉族,因吉州原属(shǔ)庐(lú)陵郡,出生(shēng)于绵(mián)州(zhōu)(今四川(chuān)绵阳)北宋时期政治(zhì)家、文(wén)学家(jiā)、史学(xué)家和诗(shī)人(rén)。

  与(yǔ)唐韩愈,柳宗元,宋(sòng)王安(ān)石(shí),苏洵,苏(sū)轼,苏辙,曾巩合(hé)称“唐(táng)宋八大家”。

  他领导了(le)北宋诗文革新运动,继(jì)承并发展(zhǎn)了韩(hán)愈的古文理论。

  其散文创作的高度成就与其正确(què)的古文理(lǐ)论相(xiāng)辅相成,从而开创了一代(dài)文风。

  欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进(jìn)行了革新。

  在(zài)史学方面,也有(yǒu)较(jiào)高成就,他(tā)曾主修《新唐书》,并独(dú)撰《新五代史》,有《欧阳文忠公集(jí)》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳修是“唐宋八大(dà)家”之一(yī)。

  虽然家里贫穷(qióng),但他克服此升弯重重困难,勤学苦读,终有所(suǒ)成。

  欧(ōu)阳修的经历告(gào)诉我(wǒ)们,只要有(yǒu)着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的(de)精神值得我们(men)赞赏和学习(xí)。

  欧阳修的成功,除了他自身的努力(lì)之外(wài),还有一(yī)个促进(jìn)他成长的原因是:家(jiā)长(zhǎng)的善于教育(yù),严格要求。

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)四岁丧父(fù),家贫(pín),其(qí)祖母以(yǐ)荻画地(dì),教他写字。

  他四岁(suì)而孤(gū),随叔父在现湖北随(suí)州长大,幼年(nián)家贫无资,祖母以荻画地,教以识字。

  欧(ōu)阳修自幼酷爱读书,常(cháng)从(cóng)城(chéng)南(nán)李家借书抄读,他天资聪颖,又刻(kè)苦勤奋,往往书不待抄完,已能(néng)成诵。

  少年习作(zuò)诗赋文章(zhāng),文笔老练,有如成人,其(qí)叔由此(cǐ)看到了家族振兴的希望,曾对欧阳修(xiū)的母亲(qīn)说:“嫂无(wú)以(yǐ)家贫(pín)子幼(yòu)为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以(yǐ)大(dà)吾(wú)门,他日(rì)必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从(cóng)李家得唐《昌黎先生(shēng)文集》六(liù)卷,甚(shèn)爱其(qí)文,手不释卷,这(zhè)为日后北宋诗文革(gé)新运(yùn)动播(bō)下(xià)了种子(zi)。

  仁宗(zōng)天圣(shèng)八年(nián)(1030)中(zhōng)进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙结为至(zhì)交(jiāo),互(hù)相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗

评论

5+2=