陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话的(de)。
关于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你(nǐ)反而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这(zhè)是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全明白(bái)您所说的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招>《陈(chén)万年(nián)教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古代(dài)的(de)一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。
陈(chén)万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思(sī)是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩(hái)子身(shēn)上印下(xià)深(shēn)深(shēn)的(de)烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年(nián)就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之一,但也(yě)有(yǒu)一(yī)些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)的(de)。
关于陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以(yǐ干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招)及(jí)陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说(shuō):“我完(wán)全明白(bái)您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。<干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招/p>
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻译
文言(yán)文是(shì)中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时(shí)期的(de)口(kǒu)语为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面语(yǔ)。
下面是我为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子(zi)原文(wén)
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾(wú)言(yán),何(hé)也(yě)?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年(nián)于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父(fù)母是(shì)孩子的(de)第一任(rèn)老师,父母(mǔ)的(de)一言一行(xíng)都会在(zài)孩子身上印下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万年就(jiù)是其中一个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 干腊肉特别硬怎么处理,腊肉太干太硬变软小妙招
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了