然则全(quán)国之事的(de)然则是(shì)什么意思,然则全国(guó)之事的然(rán)则翻译(yì)是“然(rán)则全(quán)国之事”的“然则(zé)”是连(lián)词,意(yì)思是“已然这样,那么…”或“尽管如此,那么…”的。
关于(yú)然则(zé)全国之朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗事的然则是什么意(yì)思,然(rán)则全国(guó)之事的然则翻(fān)译以及然则全国之事的然则是什么意思?,然则全(quán)朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗国之(zhī)事(shì)的然则是(shì)什么意思解说(shuō),然(rán)则全国之(zhī)事的(de)然则翻译,然(rán)则全国之事(shì)下(xià)一句是什么(me),然(rán)则全国事的(de)然的意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)收拾以下常识:
然则全国之事的然则(zé)是什(shén)么意思,然则全国之事的然则翻译
“然则全国之事”的“然(rán)则”是连词(cí),意(yì)思是“已然这样,那么…”或“尽管如此,那么…”。
整句意思是(shì)已然这(zhè)样,那(nà)么全国的事。
出自纪晓岚(lán)《河中石(shí)兽》。
原文节选:一老河兵闻之,又笑曰(yuē):“凡河中失石(shí),当(dāng)求之(zhī)于上流。
盖(gài)石性坚重,沙性松浮,水不能冲(chōng)石,其(qí)反激之力(lì),必于(yú)石(shí)下迎水(shuǐ)处啮沙为(wèi)坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎(kǎn)穴中。
如是再啮,石又再(zài)转。
转转不(bù)已(yǐ),遂反溯流(liú)逆上(shàng)矣(y朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗ǐ)。
求之下贱,固颠(diān);
求之地中,不(bù)更颠乎?”如其言(yán),果得于数里(lǐ)外。
然则全(quán)国之事,但知(zhī)其一,不(bù)知(zhī)其二(èr)者多(duō)矣,可据理臆断(duàn)欤?全(quán)文层次明(míng)晰,其行文结构首要环绕(rào)石兽的搜索作业打(dǎ)开,在(zài)戏剧(jù)性的情节(jié)中发掘(jué)出日子中的道理。
庙里的和尚和普通(tōng)人(rén)相同,由于(yú)对外界事物的知道(dào)有限(xiàn),依照惯例思(sī)想(xiǎng)划着几(jǐ)只小(xiǎo)舟,顺着河流去寻(xún)觅石兽,当(dāng)然(rán)是找不到;
可是学者依照自己从书本上学(xué)来(lái)的常识进行推理也不正确,他(tā)的(de)一套(tào)理(lǐ)论(lùn)或许能让世人暂时(shí)服(fú)气,可(kě)是现(xiàn)实(shí)仍是现(xiàn)实,依(yī)照(zhào)学者的理论和办法向地下发掘,必定也是找不到石(shí)兽的。
老河兵由于终年与(yǔ)河流打交道(dào),对河流(liú)的(de)水(shuǐ)、石(shí)、泥(ní)沙等习(xí)性有更详尽(jǐn)的了(le)解,因而能得出正确的(de)定论:石(shí)头逆流而上了。
依照(zhào)老河兵的办法在上游(yóu)寻(xún)觅,公然找到了石兽。
“然则全国之事(shì)中的然则”是什(shén)么意思?
然(rán)则(zé)是(shì)连(lián)词,,意思是“已然(rán)这样(yàng),那么…”。
出自:《河(hé)中石兽(shòu)》是清(qīng)代(dài)文学家纪昀(yún)创造的一篇(piān)白话(huà)小(xiǎo)说。
原(yuán)文节(jié)选:求(qiú)之下贱(jiàn),固颠(diān);求(qiú)之地中(zhōng),不更颠(diān)乎?”如(rú)其言,果(guǒ)得于数里(lǐ)外(wài)。
然则全国(guó)之(zhī)岩山事,但知其一,不知其二(èr)者多矣,可(kě)据理臆断(duàn)欤?
译文:到河的下流寻(xún)觅石兽(shòu),当然张(zhāng)狂(kuáng);在(zài)石兽淹没的当地寻觅它们,不是更张(zhāng)狂吗?”依照他的话(去(qù)寻觅),公(gōng)然在(上游)几里外寻到了石兽。
已然(rán)这样(yàng)那么全国的事(shì),只知道表面现(xiàn)象,不知道(dào)底子道理的(de)状况有许多,莫非能够依据某个道理就片(piàn)面判别吗?
文学赏析
这(zhè)篇文章用简练的言语叙述了(le)一则十分(fēn)有(yǒu)教育含义的寓言故事,讴歌了赋有实践经验的老河兵(bīng),嘲(cháo)笑(xiào)了讲学粗散中(zhōng)家(jiā)的愚笨,挖(wā)苦了儒道学的(de)自以为(wèi)高超。
关于人们的思想和知道具有(yǒu)较大的启(qǐ)示和指导含义。
全(quán)文层次明晰,其行文结构首要环绕石兽的搜索作业打开(kāi),在戏剧性的情节中发掘出(chū)日子中的道(dào)理(lǐ)。
庙里的讲(jiǎng)学家和(hé)普通(tōng)人相同,由于对外界事物的知(zhī)道有(yǒu)限,依(yī)照惯例思想划着(zhe)几只小舟,顺着河(hé)流去(qù)寻觅石兽,当然是找不(bù)到。
可是(shì)学者依照自己从(cóng)书本(běn)上(shàng)学(xué)来的常识进行推(tuī)理也不正确(què),他的一套理论或许能让世(shì)人暂时服气(qì),可是现(xiàn)实仍是现实(shí),依照学者的理论和办(bàn)法向地掘(jué)胡下发(fā)掘,必定(dìng)也(yě)是(shì)找不到石兽的(de)。
老(lǎo)河兵由于终年与河(hé)流打交道,对河流(liú)的水、石(shí)、泥沙(shā)等(děng)习(xí)性有更详尽的(de)了解,因(yīn)而能得出正确(què)的定论:石头(tóu)逆(nì)流(liú)而(ér)上了。
依(yī)照(zhào)老河(hé)兵(bīng)的办法在(zài)上(shàng)游寻(xún)觅,公然找到了石兽。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了