橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启(qǐ)示(shì)是九方皋(gāo)相马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不(bù)能为表面(miàn)现象所迷惑,要能透过现象看到(dào)本(běn)质的(de)。

  关于九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启示以及(jí)九方(fāng)皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示(shì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译文(wén)注释启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)译文(wén)读音等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马出(chū)自《列子·说(shuō)符》,指在(zài)对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质。九方(fāng)皋(gāo)相马原文

  秦穆公(gōng)谓伯(bó)乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

  伯乐对(duì)曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马者,若灭若没(méi),若(ruò)亡(wáng)若(ruò)失。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才也,可(kě)告(gào)以良(liáng)马,不(bù)可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在(zài)沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人(rén)往取之,牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能知(zhī)也?”

  伯(bó)乐(lè)喟然太息(xī)曰(yuē):“一至于(yú)此乎!是乃其(qí)所以(yǐ)千万臣(chén)而无(wú)数者(zhě)也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机也。

  得其精而(ér)忘其(qí)粗,在(zài)其内(nèi)而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不(bù)见;

  视其所视,而(ér)遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

  马至,果天下之马也(yě)。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦(qín)穆公对伯乐说:“您的年纪(jì)大了,您的子(zi)侄中间(jiān)有没有可以(yǐ)派去寻找好(hǎo)马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答说(shuō):“一般的良马(mǎ)是可以从外形容貌筋骨上观察(chá)出来的。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又(yòu)好(hǎo)像没有(yǒu)的。

  这样(yàng)的马跑起来像飞(fēi)一样地快,而且尘(chén)土不(bù)扬,不留足迹。

  我的子侄(zhí)们都是些才(cái)智(zhì)低下的人,可以告诉他(tā)们识别一般(bān)的良马(mǎ)的方法,不能(néng)告诉他(tā)们(men)识别天下难(nán)得的好(hǎo)马的方法。

  有(yǒu)个曾(céng)经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他(tā)观察识别天下难得的(de)好马的(de)本(běn)领(lǐng)绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九方皋(gāo),派他去寻找好马。

  过了三个月,九方(fāng)皋(gāo)回(huí)来报告说:“我已经(jīng)在(zài)沙(shā)丘找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回(huí)答说(shuō):“是(shì)匹黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来(lái),一看(kàn),却是(shì)匹纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不(bù)高(gāo)兴,把伯乐找来(lái)对他说:“坏了!您(nín)所推荐(jiàn)的那个(gè)找(zhǎo)好马的人,毛(máo)色公母都(dōu)不知道,他怎么(me)能懂得什么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马竟然达到了这样的(de)境界吗?这正是他胜过我千万(wàn)倍(bèi)乃至(zhì)无数倍的地方!九方皋(gāo)他所观察地(dì)是马的天(tiān)赋(fù)的内在素质,深(shēn)得它的(de)精妙(miào),而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内(nèi)部,而忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看(kàn)见所需要看见的,看不见他(tā)所不需要看(kàn)见的(de);

  只观察他所需(xū)要(yào)观(guān)察的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马本(běn)身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使(shǐ)用,事实证明,它果然是一(yī)匹天(tiān)下难得的(de)好马(mǎ)。

九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓意(yì)

   九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)文言文告诉我们看问题要抓住(zhù)事物(wù)本质,不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为大家整(zhěng)理了(le)九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓(yù)意(yì),供(gōng)大家参(cān)考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见伯乐(lè)说:“您的(de)年纪大了!您的家族(zú)中有(yǒu)谁能(néng)够继承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯(bó)乐回答道:“对(duì)于一(yī)般的(de)良马,可以从其外表上、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。

  而那天下难得的千(qiān)里马,好像是若有若无,若(ruò)隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们都(dōu)是才能低下的人(rén),对于好马的特(tè)征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只(zhǐ)能意会,不可(kě)言传,仅凭自己相马的经验(yàn)来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不过,在(zài)过去同我一起挑(tiāo)过菜、担过柴的人当中(zhōng),有一个(gè)名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在(zài)我(wǒ)之(zhī)下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方(fāng)皋,叫(jiào)他到各(gè)地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个月后(hòu),回(huí)来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙(shā)丘找到好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆公派人去取,却是一匹黑色(sè)的公(gōng)马(mǎ)。

  这时候秦穆(mù)公很(hěn)不高兴,就把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了(le)!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一(yī)声(shēng)说道:“九方皋相马(mǎ)竟然(rán)达到了(le)这样的(de)境界!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋看到的是马(mǎ)的(de)天赋和内在素质(zhì)。

  深(shēn)得它的精妙,而忘记(jì)了它的(de)粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看见(jiàn)所需要看(kàn)见的,看不见他(tā)所不需要看(kàn)见的;只视察他(tā)所需(xū)要视察的,而遗漏(lòu)了他所(suǒ)不需要观察的。

  九方(fāng)皋相马的(de)价值(zhí),远远高于千(qiān)里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取(qǔ)回来后,果然(rán)是名不虚传(chuán)的、天下少有的千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天下(xià)之马,若(ruò)灭若没,若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下才(cái)也,可告以良马,不可告以天下(xià)之马(mǎ)也。

  臣(chén)有(yǒu)所(suǒ)与共担纆(mò)薪菜者,有九方皋,此其于马非臣(chén)之(zhī)下(xià)也(yě),请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而(ér)无(wú)数者也。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其(qí)内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见(jiàn)其(qí)所不见(jiàn);视其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋(gāo)之(zhī)相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天(tiān)下之(zhī)马也。

《九方皋相马》的寓意(yì)

   九方皋相马(mǎ)寓指在对待人、事、物的(de)时(shí)候,要抓住(zhù)本质特征,不能为(wèi)表面(miàn)现象所迷惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看(kàn)到(dào)本质。

  出自(zì)《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是中国古代思(sī)想文化(huà)史上著名(míng)的(de)典(diǎn)籍,属于诸(zhū)家学派著(zhù)作,是一部智(zhì)慧(huì)之(zhī)书,它能开启人们心(xīn)智,给人(rén)以(yǐ)启示(shì),给人以智(zhì)慧。

   《列子(zi)》是(shì)列子、列(liè)子弟子以及列子后学著作的汇(huì)编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而(ér)基本上则以寓(yù)言(yán)形(xíng)式来(lái)表达精(jīng)微的哲理。

  共(gòng)有(yǒu)神话(huà)、寓言故(gù)事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇(piān)》有十九个(gè),《周(zhōu)穆王篇》有十一个(gè),《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言(yán)故事(shì)和哲理(lǐ)散文,篇篇闪烁着(zhe)智(zhì)慧的(de)光芒。

  九方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示是九方皋相(xiāng)马出自《列子·说(shuō)符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事(shì)、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质(zhì)特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看(kàn)到本(běn)质的(de)。

  关于九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以及九方皋相(xiāng)马原文(wén)及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文启示(shì),九方皋相马(mǎ)原文译文注(zhù)释(shì)启示,九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文读音等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

九方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)

  九(jiǔ)方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本(běn)质特(tè)征,不(bù)能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯(bó)乐(lè)对(duì)曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下之马(mǎ)者,若(ruò)灭若没(méi),若亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆下(xià)才也,可告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也(yě)。

  臣有(yǒu)所与(yǔ)共(gòng)担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣(chén)之下(xià)也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见之(zhī),使(shǐ)行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之(zhī)能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无数(shù)者也。

  若(ruò)皋之所(suǒ)观,天(tiān)机(jī)也。

  得其(qí)精而忘其(qí)粗,在其内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不(bù)见(jiàn);

  视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之(zhī)马也。

九方(fāng)皋相马译文(wén)

  秦穆公对伯乐(lè)说:“您的年纪大了(le),您的(de)子侄(zhí)中间有没有可以派去(qù)寻找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的(de)良(liáng)马是可(kě)以(yǐ)从外形(xíng)容貌筋骨上观察出来(lái)的。

  天下难得的(de)好马,是恍恍惚惚(hū),好像有又好像(xiàng)没有(yǒu)的(de)。

  这样的马(mǎ)跑起来像飞(fēi)一(yī)样地快(kuài),而且(qiě)尘土(tǔ)不(bù)扬,不(bù)留足(zú)迹(jì)。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低下的人,可以(yǐ)告诉(sù)他们(men)识别(bié)一般的良马(mǎ)的(de)方法,不能(néng)告诉他们识别天下难得的好马的方法。

  有个曾经和我一(yī)雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的(de)人,他(tā)观察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了(le)三(sān)个(gè)月(yuè),九方皋回来报告说:“我已经在沙(shā)丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公(gōng)派人去把那匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆(mù)公很(hěn)不高兴,把伯(bó)乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都(dōu)不知(zhī)道,他怎么能懂(dǒng)得什(shén)么(me)是好马,什么不是好(hǎo)马呢?”

  伯乐(lè)长叹(tàn)了一声,说(shuō)道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了这样的境界吗?这(zhè)正是他(tā)胜(shèng)过我(wǒ)千万倍乃至无数倍的地方!九方皋(gāo)他所观(guān)察(chá)地(dì)是(shì)马的天赋(fù)的内在素(sù)质,深得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不(bù)见他(tā)所不需要看见(jiàn)的;

  只观察他所需要观(guān)察的(de),而遗漏了他所不(bù)需要观察(chá)的。

  像九(jiǔ)方皋这(zhè)样的相马,包含着比相(xiāng)马本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等到把那匹马(mǎ)牵回驯养使(shǐ)用,事实(shí)证明,它果然是一匹(pǐ)天下难得的(de)好马。

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言文翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文言文告诉我(wǒ)们看问(wèn)题要抓住事物本质(zhì),不能为表面现弯扒象所迷(mí)惑(huò)。

  下面(miàn)为大家整理了九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓意,供(gōng)大(dà)家参考。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)》文言文翻(fān)译

   秦(qín)穆公召见伯(bó)乐说:“您的年(nián)纪大了!您的家(jiā)族(zú)中有谁(shuí)能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以(yǐ)从其外表上、筋骨上(shàng)观察(chá)得出来(lái)。

  而那天下难(nán)得(dé)的千(qiān)里马,好(hǎo)像是若有若无,若隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到(dào)飞扬的尘土,寻(xún)不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄印儿。

  我的孩子们都(dōu)是才能(néng)低下的人,对于好马的特征,我可以告诉他(tā)们(men),对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马(mǎ)的经验(yàn)来判断(duàn),他们是无法掌握(wò)的。

  不过,在过(guò)去同(tóng)我一起挑过菜、担过(guò)柴(chái)的人当中,有一个名叫九方(fāng)皋(gāo)的人,他(tā)的相马技(jì)术(shù)不(bù)在(zài)我之下,请大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆公便召见(jiàn)了九(jiǔ)方皋(gāo),叫他到各地去寻找(zhǎo)千(qiān)里(lǐ)马。

   九方皋到(dào)各处(chù)寻找了(le)三个(gè)月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什(shén)么样的马呢?”九方(fāng)皋(gāo)回(huí)雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗答(dá):“那是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派(pài)人去(qù)取,却(què)是一匹黑色的公马。

  这时候秦穆公(gōng)很不(bù)高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连马(mǎ)的毛色(sè)与公母都分埋宴(yàn)昌辨不(bù)出来,又(yòu)怎么能认识出千里(lǐ)马呢?”

   伯(bó)乐(lè)这(zhè)时(shí)长叹一声说道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界!他真是(shì)高(gāo)出我千万倍。

  像九方皋看到(dào)的是(shì)马的天赋和内在(zài)素质(zhì)。

  深(shēn)得它的精(jīng)妙(miào),而忘记了它(tā)的粗(cū)糙之处;明悉(xī)它(tā)的内部(bù),而忘记了(le)它(tā)的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要(yào)看见的,看不见(jiàn)他(tā)所不(bù)需要看见的;只视察他所需要视察(chá)的(de),而遗(yí)漏了他所不需要观察的。

  九方皋相马(mǎ)的(de)价值,远远高(gāo)于千(qiān)里马(mǎ)的价(jià)值!”

   把马从沙(shā)丘(qiū)取回来后,果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的(de)千(qiān)里马。

文言(yán)文原文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良(liáng)马可(kě)形容筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下(xià)才也,可告以良马,不可告(gào)以天下之马也(yě)。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何(hé)马也?”对曰(yuē):“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者(zhě),色物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何(hé)马之(zhī)能(néng)知也?”

   伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其(qí)所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外(wài)。

  见其所(suǒ)见(jiàn),不(bù)见其(qí)所(suǒ)不见(jiàn);视其所视,而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有(yǒu)贵(guì)乎马者也(yě)。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到本质。

  出自(zì)《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想(xiǎng)文化史(shǐ)上著名的典籍,属(shǔ)于诸家学派著作,是(shì)一部智慧之书(shū),它能开(kāi)启人(rén)们心(xīn)智,给人以(yǐ)启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子、列子弟子(zi)以及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十(shí)章,由哲(zhé)理(lǐ)散(sàn)文、寓言故事、神话(huà)故事、历(lì)史故事组成。

  而基本上则(zé)以寓言(yán)形式来(lái)表达精微(wēi)的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言(yán)故事一(yī)百零二(èr)个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周(zhōu)穆王篇(piān)》有十一个(gè),《说符篇》有三十(shí)个(gè)。

  这些神话、寓言(yán)故(gù)事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

评论

5+2=