杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文,杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道理,列子杞人(r日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名én)忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名翻译,七(qī)上杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译
《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。小编整理了(le)杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文原文杞国(guó)有人(rén)忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。
日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名> 又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另外又有个人为这个杞国人的忧愁而(ér)忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空(kōng)气(qì)的。
你一(yī)举(jǔ)一(yī)动,一(yī)呼一吸(xī),整天(tiān)都在天空里(lǐ)活动,怎么还(hái)担(dān)心(xīn)天会塌(tā)下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日、月、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下(xià)来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光的东(dōng)西,即(jí)使掉下(xià)来,也不(bù)会伤(shāng)害什么(me)。
”
那人又说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四处,没有什(shén)么(me)地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在(zài)地上活动,怎(zěn)么还担(dān)心地(dì)会陷下(xià)去呢?”
(经过(guò)这(zhè)个(gè)人一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心来,很高(gāo)兴(xīng);
开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人也放了心,很(hěn)高兴(xīng)。
杞人忧(yōu)天(tiān)的(de)故事公元前611年(nián),楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附(fù)庸(yōng)各国的军队(duì)会聚到选(今枝江(jiāng))大举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联(lián)军(jūn)大举破庸(yōng),庸都方城(chéng)四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆象先是唐(táng)朝一个(gè)很有(yǒu)气(qì)量的人。
当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠(zhōng)等被(bèi)诛。
受这件事牵(qiān)连的人(rén)很多,象先暗中化解,救了许多(duō)人,那些人事(shì)后都(dōu)不知(zhī)道(dào)。
先天三年,象先出(chū)任(rèn)剑(jiàn)南道按察使,一(yī)个司马劝(quàn)象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不(bù)然,恐怕(pà)没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可(kě)以了,何必要(yào)讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年,象先出任(rèn)蒲(pú)州刺(cì)史。
吏(lì)民有罪了,大(dà)多开(kāi)导教育一(yī)番,就放了(le)。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有(yǒu)威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不(bù)多的,难道他们不(bù)明白我的(de)话如果要用刑(xíng),我看应该先从(cóng)你开始(shǐ)。
”录事惭愧地(dì)退了下(xià)去。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清(qīng)醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简单多(duō)了(le)。
”
杞人(rén)忧天(tiān)原文及翻译注释
杞人忧(yōu)天(tiān)的(de)翻译及原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个(gè)人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不着(zhe)吃(chī)不下(xià)。
又有个人(rén)为这个(gè)杞(qǐ)国人的担心而担心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地(dì)方是没(méi)有空气的(de)。
你的举(jǔ)止(zhǐ)呼吸,整天都在空(kōng)气中(zhōng)进行,为什么还(hái)担心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人(rén)说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那(nà)么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的(de)人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即(jí)使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导他的(de)人(rén)说(shuō):“地(dì)不(bù)过是(shì)堆积的(de)土块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪(nǎ)个地(dì)方(fāng)是没有孝逗山土块的。
你的行(xíng)走(zǒu),整天都在地(dì)上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”于是(shì)那个(gè)杞国人才放下(xià)心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处(chù)亡(wáng)块。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大(dà)喜。
详细(xì)介绍:
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家经典著作《列子》中记(jì)载的一(yī)则寓言。
这则寓言(yán)通过杞(qǐ)人担忧天地崩(bēng)坠的(de)故(gù)事(shì),嘲笑了(le)那种整天怀(huái)着毫无必(bì)要的担心(xīn)和无穷无(wú)尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在(zài)文(wén)章中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从(cóng)其宇宙观(guān)与自然观阐明(míng)其人生观(guān)而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了