橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以(yǐ)及苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì)古今异义词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的(de)翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵的《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六(liù)国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),下而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文(wén)的(de)代(dài)表作品。

  下(xià)面是的我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为(wèi)太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则(zé)获邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲(yù),诸侯之所大患(huàn),固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十(shí)城(chéng),然后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧(mù)连却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天(t古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好iān)下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù):泛指他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越(yuè)急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言(yán)得之:这(zhè)话(huà)对(duì)了(le)。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同(tóng)时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处在秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的(de)命(mìng)运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人(rén)不要被积久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭(píng)借(jiè))

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构(gòu)助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动(dòng)词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今(jīn)义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然(rán)后(hòu):

     古义(yì):这样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后一分(fēn)句(jù)的(de)句首,或(huò)一段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后(hòu),接着发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义(yì):和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动(dòng)词(cí)的(de)使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之(zhī)心礼天下(xià)之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按(àn)理来说(shuō)名词作状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋(fēng)利(lì),仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土(tǔ)地来(lái)贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难道全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉(diào)了(le)强有力(lì)的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得(dé)到(dào)的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实际也(yě)要(yào)多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯最担心(xīn)的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在(zài)于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却不很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明天割掉(diào)十(shí)座城,这才能(néng)睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦(qín)国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来(lái)就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也(yě)随(suí)着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他(tā)五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计(jì)策,这才招致(zhì)了(le)(灭(miè)亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三(sān)次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国(guó)相(xiāng)比较(jiào),也许还(hái)不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭(fàn)也(yě)不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被秦国(guó)积(jī)久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割地(dì),以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿赂(lù)秦国而(ér)战胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上(shàng)六(liù)国了。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方(fāng)面的(de),其根(gēn)本(běn)原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产(chǎn)关系(xì),经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国(guó),顺(shùn)应了当时(shí)历(lì)史发展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的分析(xī),也不是就历(lì)史谈(tán)历(lì)史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个(gè)问题,持(chí)之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因(yīn)此(cǐ)我(wǒ)们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是看它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历(lì)史事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实(shí)针对性。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合(hé)的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一点来立论,针砭(biān)时弊(bì),切中要害(hài),表明了作(zuò)者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证(zhèng)严密(mì)

     本文(wén)为论说文(wén),其结(jié)构完(wán)美地体现了论证的(de)一(yī)般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与(yǔ)句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的(de)论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战(zhàn)败所亡对比(bǐ);赂秦(qín)之(zhī)频(pín)与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人之言来形象地说(shuō)明(míng)道理,用“食之不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦(qín)人(rén)”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了(le)文章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变(biàn)化(huà),承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的(de)力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义(yì)是“苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果凭借偌大(dà)国家,却(què)追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六(liù)国(guó)了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义以(yǐ)及苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六(liù)国(guó)了(le)。

  出自(zì)宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出并论证了六(liù)国(guó)灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭(miè)亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论(lùn)文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂(mào)才异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭(bì)户益(yì)读书,遂通六经、百(bǎi)家之(zhī)说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等二(èr)十(shí)二篇(piān),士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为(wèi)太(tài)常因革礼(lǐ)一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地(dì)。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然(rán)后得(dé)一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦(qín)革灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行,良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积(jī)威(wēi)之所劫,日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下矣。

      注(zhù)释

    古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好 1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露(lù)之(zhī)中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话(huà)对了(le)。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在(zài)秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食(shí)不安(ān),内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积(jī)威(wēi):积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗(chán)诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既(jì)然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能(néng)力(lì)与(yǔ)认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的句首,或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某一行(xíng)动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动(dòng)词(cí)的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡(wáng),不是(shì)(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国的国家失掉了强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失(shī)的土地与战败所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国最想要的(de),与六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披(pī)荆斩棘(jí),才有(yǒu)了很少的(de)一(yī)点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割(gē)掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦(qín)国的(de)欲(yù)望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来(lái)就是这样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土地(dì)侍奉秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有长远的(de)谋(móu)略,能够守住他们的(de)国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的(de)效果(guǒ)。

  等到后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败(bài)仗,三(sān)次(cì)胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李(lǐ)牧(mù)接(jiē)连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧(mù)因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危(wēi)急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的(de)事(shì)。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的(de)国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较(jiào),也(yě)许还不(bù)容易衡量(liàng)(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的土地(dì)来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国(guó)的(de)心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦(qín)国(guó)弱,却(què)还(hái)有可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随(suí)六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊(bì)

     战国时代,七雄争(zhēng)霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的,其(qí)根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变(biàn)法的彻底改革,确立了(le)先进的(de)生产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国(guó),顺(shùn)应了当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分(fēn)析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对(duì)现实政(zhèng)治的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析(xī)这篇文(wén)章(zhāng),不是看它是否准确、全(quán)面(miàn)地评价了历史事(shì)实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历(lì)史与现实(shí)结合的角度(dù),依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这一点来立(lì)论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了(le)作者明(míng)达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的一般(bān)方(fāng)法和(hé)规则(zé),堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开篇(piān)即(jí)提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡(wáng),从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出(chū)“为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行赂所(suǒ)亡与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国(guó)与北(běi)宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛(pèi)

     在语(yǔ)言方面(miàn),本(běn)文除了具(jù)有一般论(lùn)说文(wén)用词(cí)准确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特点之外,还(hái)有语言生动形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父(fù)……而(ér)秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶恐不(bù)安(ān),大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文字中,也流(liú)溢(yì)着(zhe)作者(zhě)的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表,有着(zhe)强烈的(de)感染力,使文(wén)章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

评论

5+2=