橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒

手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒以安(ān)民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人(手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而(ér)没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是(shì)“仁(rén)者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老(lǎo手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒)爷果然(rán)得(dé)志了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(shuō)(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻和前(qián)妻(qī)的后夫察液(yè),便接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵(jué)以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子(zi)让(ràng)她(tā)居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的(de)跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大(dà)事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 手机灯可以当美甲灯吗,下载一个紫光灯手电筒

评论

5+2=