across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用法是(shì)它(tā)们二者的主(zhǔ)要(yào)区别在(zài)于词(cí)性和(hé)使(shǐ)用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用(yòng)法以及(jí)across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的(de)区别是(shì)什(shén)么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法
它们(men)二者的乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗主要区别(bié)在于词性(xìng)和(h乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗é)使用场合有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上(shàng)仅(jǐn)差一个(gè)字母,所以很容易混淆。
cross1.作动(dòng)词(cí)用穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别在于词(cí)性和(hé)使用场(chǎng)合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是(shì)动词。
across和cross这两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写(xiě)上仅差一个字母,所(suǒ)以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用
穿过(guò),越过(guò)。
渡过;
交叉(chā), 相交; 错(cuò)过。
主要表(biǎo)示在物(wù)体(tǐ)表面上横穿。
如横过马路(lù)、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看,负有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作名(míng)词时,有(yǒu)十字架;
十字形(xíng)饰(shì)物;
画(huà)十字的(de)动(dòng)作;
杂交(jiāo)品种; 混合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有(yǒu)较强(qiáng)的(de)构词能力,它所构(gòu)成(chéng)的(de)词的某些词义和用法是(shì)值得(dé)注意的(de)。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的(de)意(yì)思(sī),它的前面可以用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生(shēng)在十(shí)字路口。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见条目”的(de)意思,专指同一书刊(kān)中(zhōng)前后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公(gōng)路的)交(jiāo)叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是在中环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要在斑马线前停下(xià)。
across1.介(jiè)词
(表示(shì)位(wèi)置)在…对面乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗[另一边]; 横(héng)在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透(tòu)过(guò)
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的另一面(miàn)[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影(yǐng)响到(dào)adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横(héng)跨中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过(guò),越过,横穿”的(de)意思(sī)。
与cross基本同义,也是表(biǎo)示从物体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条公路,你会(huì)发现邮(yóu)局就(jiù)在你的左边(biān)。
cross和(hé)across区别(bié)和(hé)用法是什么?
1、词性不同
across用(yòng)作介词或副词,表示一个穿越(yuè)动(dòng)作时要(yào)与一个实义(yì)动词连用。
cross用作动词(cí),可(kě)单独表汪枣示(shì)穿越动作。
2、用(yòng)法不同
cross用(yòng)作(zuò)名词时的意思是(shì)“十字(zì)形”,转化为动词后可表示(shì)“画十字,划叉(chā)删去”,还可表示(shì)“交(jiāo)叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可(kě)用(yòng)作(zuò)不及物动词,也可用作及物动词。
用(yòng)作及物动词(cí)时,接名(míng)词或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用常(cháng)旁(páng)陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用手(shǒu)在胸前画十字(zì)”。
across与数(shù)量短语连(lián)用,置(zhì)于单位(wèi)名(míng)词之后(hòu),意为“…宽”,表示跨度。
across还可(kě)表示状(zhuàng)态,意(yì)为运睁“成(chéng)十字(zì)形交叉状(zhuàng)”。
across后(hòu)常加(jiā)from。
3、词(cí)源不同
across:14世(shì)纪进入英语,直接源自(zì)古法语的an acros,意为从(cóng)一头到另一(yī)头,处于跨越的位置(zhì)。
cross:直接源自(zì)古英语的cros;最(zuì)初源自(zì)古典拉丁语的crux,意(yì)为(wèi)高(gāo)而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌克兰有中国人吗,在乌克兰的中国人安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了