相委(wěi)而去的(de)委的古义和今义是什么,相(xiāng)委而去的委(wěi)的古(gǔ)义(yì)和今义各是什么(me)是“相委而去”的“委”古(gǔ)义是:丢下,舍(shě)弃,抛弃(qì)的。
关于相(xiāng)委(wěi)而去的委(wěi)的古义和今(jīn)义是什么,相(xiāng)委(wěi)而去的委的古义(yì)和今义各(gè)是什么以(yǐ)及(jí)相委而去的委的古义(yì)和今义(yì)是什么,相委而去的委的古义(yì)和(hé)今义分别是什(shén)么,相委而去的委(wěi)的古义和今(jīn)义各是什(shén)么,相委而去的委的古今异义,相委而去的(de)委在古(gǔ)文中的意思(sī)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
相委而(ér)去的(de)委的(de)古义和今义是什么,相委而去的委(wěi)的古义和今义各(gè)是(shì)什么
一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟>“相委而(ér)去”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃(qì)。
今义是:1、任(rèn),派,把事交给人办。
2、抛弃(qì),舍(shě)弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振(zhèn)作。
“相委而去”出自《陈太(tài)丘与友期》,原(yuán)文:陈(chén)太丘与友期(qī)行,期(qī)日中。
过(guò)中不至(zhì),太丘舍去,去(qù)后乃至。
元方时年(nián)七岁(suì),门外戏。
客问元(yuán)方:“尊君在不?”答曰:“待君久(jiǔ)不(bù)至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉(zāi)!与人期行,相委而(ér)去。
”元方曰:“君与家君(jūn)期(qī)日(rì)中。
日中不(bù)至(zhì),则是无(wú)信;
对子骂父,则(zé)是(shì)无礼。
”友人惭(cán),下(xià)车(chē)引之(zhī)。
元(yuán)方入门不顾。
赏析:《陈太丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作品(pǐn),也作《陈太丘与友期(qī)一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟行》,出自《世说(shuō)新(xīn)语》。
记述了(le)陈元方与来客对话时的(de)场(chǎng)景,告诫人们办(bàn)事(shì)要(yào)讲诚信,为人要方正。
同时赞(zàn)扬了陈元(yuán)方(fāng)维护父亲尊严(yán)的责任感和无畏精神。
相委而去的委的古义和(hé)今义
“相委而去”的(de)“委”埋(mái)念(niàn)卜古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派(pài),把事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采(cǎi),不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文:
陈太丘与友(yǒu)期(qī)行(xíng),期日(rì)中(zhōng)。
过中不至,太丘舍去,去后乃(nǎi)至。
元方时年七岁(suì),门外(wài)戏。
客(kè)问元方:“尊君在不(bù)?”答(dá)曰:“待君(jūn)久不至,已去。
”友弯穗人(rén)便怒曰:高闷“非(fēi)人哉!与人(rén)期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日中不(bù)至(zhì),则是(shì)无信;对子(zi)骂父,则是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车(chē)引之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈(chén)太(tài)丘与友期》是南朝文(wén)学家刘义庆的作品,也作《陈太丘(qiū)与友期行(xíng)》,出(chū)自(zì)《世说新语》。
记述了陈元方与来客对话时的场景,告(gào)诫人们(men)办事要(yào)讲诚信,为人要方正(zhèng)。
同时赞扬(yáng)了陈元方维护(hù)父亲尊严的(de)责任(rèn)感和无畏(wèi)精神(shén)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了