橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市

吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或事困扰的(de)。

  关于祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译以及(jí)祸患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸患常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,而智勇多困于所溺(nì)翻译的而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什(shén)么意思等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

祸患(huàn)常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì)

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺(nì)爱的人(rén)或事困扰(rǎo)。

  出自(zì)《五代(dài)史伶官传(chuán)序》:“故方其(qí)盛也,举天下(xià)之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶(líng)人困之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺,岂独伶人也哉(zāi)!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛(shèng)的(de)时候,普天下的豪杰(jié),都不能(néng)跟他(tā)抗争;

  等到(dào)他吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市衰(shuāi)败的时候,几十个伶(líng)人(rén)围困(kùn)他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡,被(bèi)天下人(rén)讥(jī)笑。

  可见祸(huò)患常常是由(yóu)微(wēi)小的事情积(jī)累(lèi)而(ér)成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗(ma)?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论。

吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市  此文通(tōng)过(guò)对五(wǔ)代时期的(de)后唐盛衰过程的具体分(fēn)析,推论出:“忧劳(láo)可以兴(xīng)国(guó),逸豫可以亡(wáng)身”和“祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺”的(de)结论(lùn),说明国家兴衰败亡不(bù)由(yóu)天命而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫当时北宋王朝(cháo)执政者要(yào)吸取历史教训(xùn),居安思危,防(fáng)微杜(dù)渐(jiàn),力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提出全文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理(lǐ),决定于人(rén)事。

  然后便从(cóng)“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程(chéng),以史实(shí)具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬(yáng)后抑和对比(bǐ)论证的方(fāng)法(fǎ),先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强了文章说服力。吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市

  全文紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感(gǎn)染力很强,成为历来传(chuán)诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市

评论

5+2=